DictionaryForumContacts

 zxc1

link 11.01.2015 13:45 
Subject: Как правильно можно перевести Cabin ladder и Cabin platform? gen.
Cabin ladder и Cabin platform?

 tumanov

link 11.01.2015 14:01 
Правильно перевести можно по-разному.

Можно посмотреть значения отдельных слов в словаре и сложить их.
Пример: red bread
red - это "красный"
bread - это "хлеб"

В результате получится - красный хлеб

Можно посмотреть отраслевой специализированный или политехнический словарь, где может найтись перевод уже всего словосочетания целиком.

Можно посмотреть документ, в котором эти сочетания встречаются, например, с графической иллюстрацией, и назвать предмет по-русски.

Много правильных способов есть.
Но очень мало правильных способов переводить без контекста.

Допустим, platform можно переводить словом платформа, а можно словом площадка. Оба слова правильные окажутся.... Если перевод про сферического слона в вакууме без привязки к конкретному тексту.

 dimock

link 11.01.2015 15:43 
cabin ladder (навскидку и без контекста) -

лестница кабины
http://мегатэк.рф/zapchasti/pogruzchik/lestnica-kabiny-50g.html

лестница для кабины
http://www.cadprofy.com/content/2466884

 Amyw

link 11.01.2015 17:00 
если бы знать контекст,где употребили словосочетания,можно было бы постараться точно сказать.

 Susan

link 12.01.2015 9:05 
pokaz, Вы за два дня только SILENCER перевели? Не мучайтесь, отдайте переводчику, он сделает.

 

You need to be logged in to post in the forum