DictionaryForumContacts

 B_victoria

link 11.01.2015 10:44 
Subject: Discounted EBITDA econ.
Здравствуйте,
меня интересует перевод словосочетания "Discounted 2015 EBITDA", исходя из контекста ниже:

EBITDA of USD215m was discounted to the Valuation Date to work out EV of the Company through comparable transactions method.

Вроде бы ничего сложного, но насколько корректен перевод как "дисконтированная EBIDTA". Мне кажется, совсем не звучит и на русском не гуглится.
Очень часто встречается в таблицах, как примечание
(например USD173m*
* Discounted 2015 EBITDA).

Буду очень признательна за корректный перевод.
Спасибо!

 nerzig

link 11.01.2015 12:51 
А вы не хотите перевести эту аббревиатуру?..

 B_victoria

link 11.01.2015 14:44 
Nerzig, зачем? Такие показатели не переводятся, тем более, в презентациях с графиками.

 атир

link 12.01.2015 4:51 
Сокращение EBITDA (earnings before interest, taxes, depreciation and amortization) на русский язык переводится как "прибыль до процентов, налогов и амортизации" - по-моему гуглится

 kondorsky

link 12.01.2015 5:59 
ИМХО EBIDTA не стоит переводить.

 Petrelnik

link 12.01.2015 6:48 
была недавно тема про эту вашу ебитду, попробуйте поиск по форуму, может что полезное найдется.

 B_victoria

link 12.01.2015 6:59 
Меня интересует исключительно фраза "Discounted 2015 EBITDA", я знаю, что такое EBITDA и этот показатель не переводится. Вопрос заключался в переводе именно словосочетания, т.к. я сомневаюсь, что мой перевод "с учетом ставки дисконтотиравания EBITDA за 2015 год" корректен на все 100%, поэтому прошу помочь специалистов в экономике и аудите. Благодарю.

 атир

link 12.01.2015 8:07 
в интернете встречается в рус тексте EBITDA. я не спец

 leka11

link 12.01.2015 8:10 
лучше
EBITDA за 2015 год с учетом ставки дисконтирования

 Supa Traslata

link 12.01.2015 8:25 
Зайдите на сайт любой крупной (акционерной) компании и почитайте отчетность по МСФО на русском языке.

 leka11

link 12.01.2015 8:37 
используется "приведенный показатель EBITDA", но ссылок мало и в основном на Газпром (pwc)

 kondorsky

link 12.01.2015 9:02 
"дисконтированный" уже прочно вошел в русский язык

 B_victoria

link 16.01.2015 6:35 
Всем огромное спасибо! Перевела как "дисконтированный показатель EBITDA"

 

You need to be logged in to post in the forum