Subject: medical DR, mucous build up med. Коллеги, прошу подсказки.Переводил паспорт безопасности и (хотя в этих документах лексика довольно устоявшаяся) встретил новое и непонятное: 1) medical DR. Контекст: If symptoms persist then contact medical DR. 2) mucous build up (образование скоплений слизи?) Контекст: May cause irritation to mouth, throat and stomach with effects including mucous build up, irritation to the tongue and lips and pains in the stomach. Заранее спасибо за помощь. |
1 - может, просто-напросто medical doctor? |
похоже на medical doctor лучше звучит просто "скопление слизи" |
Спасибо всем за участие. |
You need to be logged in to post in the forum |