DictionaryForumContacts

 BraveSkiper123_

link 16.12.2014 9:14 
Subject: Themendous gen.
Themendous wealth of symbolism was drawn from the Old and New Testaments. Как переводится первое слово???

 ramix

link 16.12.2014 9:16 
Tremendous?

 BraveSkiper123_

link 16.12.2014 9:18 
ребят забейте я не так написал пхахахха) там tremendous...

 illy1

link 16.12.2014 9:42 
BraveSkiper123_,
ваши вопросы заинтриговали. А что это за труд Вы переводите?
А можно для расширения своего кругозора узнать Ваш вариант "...wealth of symbolism was drawn from the Old and New Testaments". Вдруг пригодится:) Если просьба невежливая, то молчание пойму и заранее прошу прощения.

 BraveSkiper123_

link 16.12.2014 9:57 
Ничего. я объясню. Я перевожу статью о крещении в Восточном богослужении в традиции Сирии и Армении. Сейчас напишу все предложение...In principle we can say that the tremendous wealyh of symbolism was drawn from the Old and New Testaments, то есть В принципе, мы можем сказать, что огромное богатство символики было выработано или взято из Ветхого и Нового Завета. Ну, если вы почитаете Библию, то там много очень символов всяких и т.п..))

 illy1

link 16.12.2014 10:09 
//огромное богатство символики//
BraveSkiper123_ - спасибо!

 illy1

link 16.12.2014 10:14 
Плодотворного Вам перевода!
В Ваш вариант влюбился!

 Tante B

link 16.12.2014 10:17 
*** that the tremendous wealyh of symbolism was drawn from the ***
а где в оригинале "выработано"??? кмк, просто заимствовано

 BraveSkiper123_

link 16.12.2014 10:20 
ну да, взято или заимствовано, я что то со школы помню что drawn это выработано или взято. Не так выучил походу)))

 BraveSkiper123_

link 16.12.2014 10:21 
illy1 спасибо :D

 

You need to be logged in to post in the forum