Subject: "обязательное государство" law Ребят, помогите, плиз, перевести термин "обязательное государство".В контексте "обязательное государство" противопоставляется "правовому государству". Заранее благодарю! |
со ссылкой ошибочка вышла - сервер не существует а вот г-н Дугин разъясняет (хотя немецкие слова с ошибками пишет): "...старый термин "тягловое государство", государство, строящееся на принципах доминации обязанностей. В наиболее чистой форме такая "тягловая система" вообще не знает и не признает никаких прав, но повсюду утверждает только обязанности. Это вытекает из философской установки традиционного общества, которая рассматривает индивидуума как часть целого, как несамостоятельную и не самодостаточную проекцию на единичное всеобщего. Отсюда, индивидуум представляется лишь частичкой единого целого — Церкви, государства, народа, нации, общины. Это — общинный принцип, принцип предшествования общего в формировании целого." http://uchebnik-besplatno.com/uchebnik-geopolitika/obyazatelnoe-gosudarstvo-protiv-pravovogo.html |
You need to be logged in to post in the forum |