DictionaryForumContacts

 azu

link 10.12.2014 16:47 
Subject: перевод поздравлений к Новому году gen.
Надо сделать красивый перевод для календаря для иностранных партнеров. Срок до завтра, нейтивов озадачить не успею, да и зачем они, когда есть вы))) Пожалуйста, не пройдите мимо!

1. Каждый день мы стремимся стать лучше. Стремимся к успеху и эффективности во всем, что мы делаем. Но порой в погоне за результатом у нас все меньше остается времени для простых человеческих ценностей: общения в кругу семьи, внимания друзей, любимого увлечения, созерцания настоящей красоты.

Мой вариант: Each day we try to improve ourselves / Each day we try to be better than we were yesterday. We try to get everything done efficiently. But sometimes, in pursuit of the result, we lack time for simple human values: being with our families and friends, enjoying our hobbies or beholding true beauty.

2. Мы собрали для Вас 12 мгновений удивительной природы, чтобы Вы могли на минуту отвлечься, расслабиться и ощутить легкий морской ветер, шум листвы и хруст снега под ногами.

Мой перевод: Here, we have brought together for you 12 flashes of miraculous natural beauty to make you step back, relax and feel gentle breeze, hear the whispering of the trees and crunching of the snow under your feet.

У меня такое впечатление, что в школе я бы перевела лучше, потому что читала много художественной литературы на английском, а сейчас только всякие канцелярские тексты.

 Tante B

link 10.12.2014 16:52 
у меня в школе было эври дэй (вдруг всплыло)
больше ничего не помню

 mikhailS

link 10.12.2014 17:30 
Как вариант ;)

What is this life if, full of care,
We have no time to stand and stare.
No time to stand beneath the boughs
And stare as long as sheep or cows.
No time to see, when woods we pass,
Where squirrels hide their nuts in grass.
No time to see, in broad daylight,
Streams full of stars, like skies at night.
No time to turn at Beauty's glance,
And watch her feet, how they can dance.
No time to wait till her mouth can
Enrich that smile her eyes began.
A poor life this if, full of care,
We have no time to stand and stare (c)

 azu

link 10.12.2014 17:31 
Да уж точно, лучше не скажешь)

 Karabas

link 10.12.2014 17:34 
Во втором предложении мне почему-то хочется поставить for you после miraculous natural beauty. Никакой теории не помню - просто возникает вот такое интуитивное (может, и ошибочное) желание.

 azu

link 10.12.2014 17:37 
Karabas, я тоже в своем варианте об это for you "спотыкалась". Думаю, можно его и вообще убрать.

 abab

link 10.12.2014 17:38 
"...настоящей красоты" перевел бы GENUINE beauty

 azu

link 10.12.2014 17:44 
abab, спасибо, принимается)

 Rengo

link 10.12.2014 17:51 
Отдельные слова не улучшат этот текст- перепишите его весь своими словами - не делая пословного перевода
Strive to get better every day!

 натрикс

link 10.12.2014 17:53 
да чо тут править... разве кто из носителей (с хорошим вкусом) сжалится, а так, мы все будем только друг за другом воду лить и каждый будет по-своему прав. где есть два переводчика, там три мнения (с)
я бы вот все ing-формы нафиг повыкидывала и на глаголы нормальные позаменяла...
we have ... so that you could .., relax and feel gentle breeze, hear the trees whisper and the snow crunch under your feet. но это мои прибабахи, кто-то п-другому напишет... и выбор слов тут - вкусовщина исключительно...
на вашем месте я бы свой вариант оставила и никому не верила. уж как смогла, зато сама:)

 azu

link 10.12.2014 18:01 
натрикс, я бы очень от носителя не отказалась. При этом я понимаю, что носитель должен быть желательно не просто не слесарь, а еще и, как вы пишите, как минимум "с хорошим вкусом". Я вот, например, не взялась бы такие тексты по-русски писать...

По -ing-формам - навеяло, видимо, "heard the whispering of the pine-trees, heard the lapping of the waters")))

 Rengo

link 10.12.2014 18:30 

We strive to improve each day - with the aim of achieving success through efficiency in everything we do. However, through this desire to see results, very often we fail to find the time for the simple but nevertheless important values in our daily lives: communication and time spent with our loved ones, care and time given to our friends, indulging in a favourite hobby, or feasting one's eyes at true and meaningful beauty.

 azu

link 10.12.2014 18:35 
Rengo, вас можно объявить носителем и перечислить вам гонорар? А по поводу второго фрагмента что скажете?

 Yippie

link 10.12.2014 19:16 
**в погоне за результатом у нас все меньше остается времени **

Ну что ж у вас там, azu, прости меня, господи, за менталитет-то такой?...
Ну почему в поздравление вы вкладываете негатив?
Bаши иностранные партнеры вздрогнут, прочитав вашу
жалобу на вашу несчастную жизнь, в которой нет времени для общения, внимания и созерцания..... Нельзя поздравление наполнять депрессией

Кстати, под ногами хрустит лёд, не снег. А снег - он скрипит.

 abab

link 10.12.2014 19:35 

 smartasset

link 10.12.2014 19:35 
Every new day is a new chance to get better. Our goal is to succeed at everything we do. It's exciting! Unfortunately, everything else has to be left behind - the family life, the friends, the hobbies, and even the rare blissful moments of watching the true beauty of this world. Here in this envelope we carefully collected twelve pictures that remind us of the world we once knew, the twelve faint memories of that past when we could still feel the breeze, hear the leaves, see the clouds, taste the snow.

We always look at them at the turn of the year - as every new year is 365 new chances to get better, and better, and better, and to succeed at everything we do, and do, and do... It's very, very, very exciting.

 mikhailS

link 10.12.2014 19:42 
Милостивые государи, проба пера? (с) ;)
Щас тоже ченить сбацаю...

 Yippie

link 10.12.2014 19:43 
вот, вот, - Unfortunately..

** twelve pictures that remind us of the world we once knew**
письмо с того света..

 mikhailS

link 10.12.2014 19:46 
To satisfy our everlasting desire for perfection and success we spare no efforts and try desperately to be efficient in everything we do. Deplorable as it is though, while trying relentlessly to succeed, we tend to sacrifice / forget about/ simple human values such as sitting around the campfire, getting together with / enjoing the company of/ family and friends or admiring the beaty of Nature... No time to turn at Beauty's glance, and watch her feet, how they can dance, короче ))

 Amor 71

link 10.12.2014 19:53 
But sometimes, in pursuit of the result...
Никогда не начинайте предложение с "But" - признак плохого тона.

 azu

link 11.12.2014 3:52 
To Yippie: "Ну что ж у вас там, azu, прости меня, господи, за менталитет-то такой?...
Ну почему в поздравление вы вкладываете негатив?"

А вы разве себе сами тексты для перевода пишете?) По счастью, ни к тексту, ни к партнерам отношения я никакого не имею, более того, я сначала отказалась от заказа, сославшись на наличие под рукой носителей языка. Перезвонили еще раз и просили тогда хотя бы моими скромными силами)

 smartasset

link 11.12.2014 4:34 
вот же как! просили вашими скромными силами - а получится нескромными силами всего форума.
а представьте себе, понравится им результат... так на следующий год они ж про нейтивов и слышать не захотят - скажут нафиг сами делайте, чтоб как в прошлый (т.е. в этот) год былО!!
так и будете из года в год сию лямку тянуть ;)

 Rengo

link 11.12.2014 9:18 
ой - я не заметил - гонорар же предлагают и звание какого-то носителя чего-то..... срочно даю два варианта

Here we offer you a selection of 12 photos of wonderful nature to transport you for a moment from the cares of daily life, and make you relax and conjure up a sea breeze, the murmur of rustling leaves, and the crunching of pure white snow underneath your feet

We would like to share with you 12 pictures of scenes of wonderful nature that we hope might clear your mind, help relax you and let you for a moment or two lose yourself in a sea breeze, etcetc

 mikhailS

link 11.12.2014 10:09 
*the murmur of rustling*?
*pictures of scenes* ? - кгм :)
спишем на "срочность" ;)

 Rengo

link 11.12.2014 10:20 
Не скрою спешил - не каждый же день гонорар и чего-то куда то носить предлагают!
Но murmur of rusling и pictures of scenes - вполне нормально
--
P.S. Вы свой вариант перечитайте - ничего не хотите исправить?

 mikhailS

link 11.12.2014 10:30 
А мне незачем исправлять - я на звание "носителя чего-то" не претендую.. ))
Впрочем буду признателен, если Вы сами мне укажете на (очевидные Вам) ляпсусы ;)

 натрикс

link 11.12.2014 10:51 
(шопотом)... Майкл... как там Куно говорил? ююю ююю проверка орфографии... только тссс (ухожу огородами)

 mikhailS

link 11.12.2014 11:04 
натрикс, это все Jack ибн Daniels и отключенный спелчек виноваты :(

 натрикс

link 11.12.2014 11:10 
ой, зря вы это сказали:) вот я (как гугл) вас понимаю, у меня с Джеком тоже как-то все сложилось... а вот щас набегут носители другие знакомые мальчеги, начнут зудеть, как обычно, что это не напиток вообще ни одного раза, пить надо синглмолты и вседела:))

 Yippie

link 11.12.2014 11:37 
azu
**А вы разве себе сами тексты для перевода пишете?)**
Да. Во многих случаях.
Психологи говорят, что будет умнее вывесить знак "Движение прямо и налево",
нежели "Поворот направо запрещен": смысл один и тот же, но разрешение на психику действует благотворнее.
На вашем месте, уж коли взялся, я бы изменил немного текст, оставив саму идею.

 Supa Traslata

link 11.12.2014 11:53 
"Движение прямо и налево" не для всех означает "Поворот направо запрещен", так что тут уж не до благотворного воздействия на психику.

 +100500

link 11.12.2014 14:42 
да уж,, "Движение прямо и налево" можно понимать как 'сначала прямо, затем налево'

и в целом психологи тут имхо увлеклись - многословие не по делу и всякие непрямые указания раздражают существеенно больше, чем простой и понятный запрет (на который как правило есть хорошая причина)

 

You need to be logged in to post in the forum