DictionaryForumContacts

 Нэлли

link 9.12.2014 8:31 
Subject: True Y tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Supa Traslata

link 9.12.2014 8:34 
Правдивый Игрек.

 Pchelka911

link 9.12.2014 8:36 
И будет таким, пока контекст не появится.

 Aiduza

link 9.12.2014 8:38 
Железный Игрек? :)
http://www.kinopoisk.ru/film/462553/

 Toropat

link 9.12.2014 10:33 
небось У-образный тройник, и не более того

 Lonely Knight

link 9.12.2014 11:02 
http://www.vnestainless.com/Fittings/WeldFittings/Lateral,TrueYReducingLateral/tabid/568/Default.aspx

 Supa Traslata

link 9.12.2014 11:04 
"Доставляют" эти вопросы на умение гуглить.

 Нэлли

link 9.12.2014 11:10 
Supa Traslata, во - первых, я бы сюда не писала, если бы нашла это в гугле, во-вторых, вас никто не заставляет отвечать на мой вопрос. Всего хорошего.

 Enote

link 9.12.2014 11:29 
о, опять слова с неба упали. Только почему техника?
м.б.. это "(твой) верный Ю"?

 Lonely Knight

link 9.12.2014 11:38 
Нэлли, чтобы правильно перевести - нужно знать контекст. Вы задаете вопрос - вы и должны ентот контекст предоставить. Ибо с таким же успехом вы можете спросить и у гугла. А тут получается мы должны придумать вам всевозможные варианты.. или сами рыться в гугле - а про че там у аскера может быть текст?!

 Supa Traslata

link 9.12.2014 11:55 
Аскер, во - первых, ровно это и имею в виду: вы не умеете гуглить, хотя в наши дни этот навык относится к профессиональным знаниям, умениям и навыкам не только переводчика, но любого специалиста, работающего с информацией. Во-вторых, это открытый форум, отвечать здесь могут все, и непосредственно от аскера зависит, какие ответы он получит.

 Нэлли

link 10.12.2014 2:19 
Lonely Knight, Supa Traslata, опять же, вас никто ничего не принуждает искать за меня! Я спросила именно тех, кто когда-то сталкивался с данным словом! Если не знаете, пожалуйста, не стоит тратить время на меня и строить из себя тут умников.

 NC1

link 10.12.2014 2:35 
Нэлли, со стороны представляется, что если кто-то и строит их себя умника, так это Вы. Причем у Вас очень плохо получается...

Мне, например, это "слово" попадалось в контексте статистических исследований, где оно означало "истинное значение [переменной] Y" (в отличие от измеренного или оцененного с погрешностью). При этом, как совершенно справедливо заметили коллеги, Y-образные тройники, используемые в трубопроводах, тоже называются "True Y". То есть нужен контекст, которого ни у кого из присутствующих, кроме Вас, нет. Вы, тем временем, с упорстом, достойным лучшего применения, отказываетесь рассказать хоть что-то о контексте, в котором встречается непонятное Вам выражение.

 +100500

link 10.12.2014 2:46 
настоящая брутальная мужская хромосома

 

You need to be logged in to post in the forum