Subject: условный vs. номинальный диаметр tech. Доброе утро!Я понимаю, что эта тема много раз везде обсуждалась, но я так и не поняла для себя разницу на английском между условный и номинальный диаметр. По-русски, условный диаметр (условный проход), как мне объяснили, всегда выражается как DN00, например. А номинальный - с указанием толины стенки (например, 108х7). Как их разграничить, например, в следующем контексте: Таблица штуцеров с указанием: Заранее спасибо за помощь! |
а кто объяснял? впервые слышу, что номинальный с указанием толщины стенки (хотя это, конечно, не показатель, но всё-таки много лет технику перевожу, в том числе и про штуцеры) "Под условным проходом трубопровода понимают его номинальный внутренний диаметр. Условный проход обозначают буквами Dy с добавлением величины условного прохода." http://www.ngpedia.ru/id358349p3.html а также http://armtorg.ru/forum/viewtopic.php?f=29&t=175 но если объяснял заказчик, то так тому и быть :-)) |
Объяснял инженер, который составлял документ... Если Вы разбираетесь, то не могли бы Вы, пожалуйста, объяснить, в чем разница между условным диаметром, условным проходом и номинальным диаметром? И как все же принято переводить на английский, Erdferkel? Так, как я написала в вопросе, правильно? |
bania83, вероятно, "инженер, который составлял документ", имел в виду номинальный диаметр = 108х7, где /номинальный/ наружный диаметр и толщина стенки и условный проход Ду http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4 с английским я пас, это пусть Enot, напр., объяснит :-) |
bania83, насчет разницы значений советую изучить первую ссылку, которую дала E-F (в ngpedia), а насчет "условного прохода" предлагаю подумать в сторону nominal width. В любом случае DN и nominal diameter - одно и то же, так не годится. |
You need to be logged in to post in the forum |