Subject: Перевести auto. привет всем. мне интересно как сказать "Посаженная машина" по английски. если даже нету эквивалента то хоть бы как описать. спасибо заранее.
|
|
link 5.12.2014 5:15 |
чито йето значит? |
|
link 5.12.2014 5:19 |
|
link 5.12.2014 6:10 |
Так это высоко посаженные, а где же низко посаженные... |
|
link 5.12.2014 6:10 |
Наоборот |
|
link 5.12.2014 6:16 |
х\з dropped, lowered - должно быть понятно куда посаженные посаженные в обратную сторону при нужде можно найти в словаре антонимов (и проверить гуглом) |
low clearance car попадалось... |
Вернее low clearance Priora даже, наверно, будет актуальнее. |
|
link 5.12.2014 6:25 |
слава кпсс, не всякая машина - Priora |
lifted vehicle, если наоборот |
|
link 5.12.2014 6:54 |
А что такое слава кпсс? Я встречала в одном рассказе, главного героя так звали. |
Старый бородатый анекдот: Приехал грузин в белокаменную и всюду видит плакаты "Слава КПСС!". Спрашивает: "Слава Метревели - знаю, Слава КПСС - не знаю. Кто такой? За кого играет?" |
как вариант - low rider |
|
link 9.12.2014 12:01 |
RE >>не всякая машина - Priora>> Это устоявшийся штамп/мем - "Посаженная Приора". |
You need to be logged in to post in the forum |