Subject: In the event such provision is not provided for in said transaction documents, this Agreement shall control gen. Пожалуйста, помогите перевести. |
если такое положение не предусмотрено в указанных документах (п)о сделке, то настоящее соглашение должно... |
|
link 4.12.2014 8:41 |
innayasa, вы не могли бы конкретизировать проблему? может, попробуете дать свой вариант? this Agreement shall control ~ применяются положения настоящего Соглашения. |
если такое положение не предусмотрено в указанном документе по сделке, то настоящее соглашение имеет преимущество. Хотя не уверена |
|
link 4.12.2014 8:54 |
смысл такой, да. но - перед чем имеет преимущество? перед документом по сделке? в каком случае? абзац бы целиком посмотреть для точности формулировки |
Вот абзац целиком: if a Transaction goes forward, the non-disclosure provisions of any applicable transaction documents entered into between the parties (or their respective affiliates) for the Transaction shall supersede this Agreement. In the event such provision is not provided for in said transaction documents, this Agreement shall control. |
документЫ по сделке (их много) 1) В случае осуществления Сделки, 2) Если такие положения не предусмотрены в [выше]указанных документах по сделке, настоящий Договор (Соглашение) имеет преимущественную силу (преимущественную силу имеет настоящий Договор (Соглашение)). |
You need to be logged in to post in the forum |