DictionaryForumContacts

 dao2812

link 2.12.2014 21:24 
Subject: solution, obtained from an organism biol.
A test sample may include any suitable assay medium, buffer, or diluent that has been added to a material, solution, or mixture obtained from an organism or from some other source (e.g., the environment or an industrial source).
The term "biological sample" refers to any material, solution, or mixture obtained from an organism.
Как можно раствор взять (получить) у (от) оргаизма?

Спасибо!

 dao2812

link 2.12.2014 21:26 
environment source? источник из окружающей среды? Что это такое? Мерси

 Karabas

link 2.12.2014 21:34 
Не совсем так. ... или каким-либо иным способом (напр., из окружающей среды или промышленного источника).
Почему я убрала слово "source" в начале фразы - полагаю, понятно. Смысл сохранён, а звучит лучше. Отшлифуйте, опираясь на контекст, сами.

 dao2812

link 2.12.2014 21:41 
тут вопрос в "solution, obtained from an organism ".Все понятно. Но как тут, чтобы не пропасть. Раствор, полученный от организма? Но страшно ведь звучит...

 smartasset

link 2.12.2014 21:46 
\\ Как можно раствор взять (получить) у (от) оргаизма?

слюна, моча, кал .....

 dao2812

link 2.12.2014 21:57 
о! smartasset! Супер! а смеси какие можно получить от организма? :))
The term "biological sample" also includes materials, solutions, or mixtures containing homogenized solid material, such as from a "stool sample", a tissue sample, or a tissue biopsy, for example

Тут главное, чтобы человек, который будет читать, остался на месте

 smartasset

link 2.12.2014 22:09 
\\ а смеси какие можно получить от организма? :))

смесь "весна на дворе"
100 мл талой воды, 50 мл мочи - тщательно взболтать,
накласть сверху 40 г чистого утреннего кала
добавить плевок из глубины души
провести цикл заморозки и оттаивания три раза
смесь готова

 Aiduza

link 2.12.2014 22:42 
"§ 144. Цитата из Леонардо 29 октября 2007

Читать Леонардо да Винчи — сплошное наслаждение. Кроме надоевшего примера с вертолетом, дневники Леонардо содержат огромное количество свежих разносторонних мыслей.

"Если хочешь сделать зловоние, возьми..."

Читать дальше: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/144/

 

You need to be logged in to post in the forum