DictionaryForumContacts

 karpvon

link 1.12.2014 12:02 
Subject: water projection fire.
Monitor shall be designed as such that can be rotate to 360° water projection with no blockage from adjacent equipment to the fire hazards.

Мой вариант перевода
Конструкция монитора должна позволять вращение на 360° для свободного разбрызгивания воды, при этом находящееся рядом оборудование не должно сокращать угол действия монитора и заграждать возможные участки возгорания.

Может ли water projection означать разбрызгивание воды в данном контексте?

 tumanov

link 1.12.2014 12:25 
Если в оригинале хотели бы сказасть про "разбрызгивание", то использовали бы слово sprinkling

 leka11

link 1.12.2014 13:31 
"угол действия монитора" ?

 tumanov

link 1.12.2014 14:06 
возможные?

 karpvon

link 1.12.2014 14:24 
что не так с углом действия?

 i_sokol

link 1.12.2014 14:33 
Переводили как-то NFPA...
там для словосочетаний типа water projection применили термин "зона воздействия воды", "область воздействия воды"

 i_sokol

link 1.12.2014 14:34 
fire hazards - пожароопасные зоны

 karpvon

link 1.12.2014 14:45 
спасибо

 leka11

link 1.12.2014 14:54 
"что не так с углом действия" - да все)))
имхо - зона обзора (встроенной) видеокамеры

 karpvon

link 1.12.2014 15:09 
видеокамеры??? речь идет о пожарных мониторах

 leka11

link 1.12.2014 15:22 
каким образом у Вас "действует" монитор? как правило, изображение на мониторе появляется благодаря видеокамере

в любом случае во фрагменте "with no blockage from adjacent equipment to the fire hazards" речи нет про "углы действия"

 karpvon

link 1.12.2014 15:26 
посмотрите, как выглядит пожарный монитор, он же лафетный ствол

 leka11

link 1.12.2014 15:48 
сорри)) с монитором промашка
однако судя по этой ссылке
http://www.ogonvoda.ru/?id=23
"Лафетный ствол состоит из лафета (монитора) и ствола (насадка) для формирования и подачи воды или пены ...."
говорить про "угол действия монитора" тоже некорректно, имхо
встречается "перемещение ствола" (чему не должно мешать оборудование)

кстати для Вашего water projection подойдет, вероятно, "подача воды "

 paderin

link 1.12.2014 16:28 
конструкция гидромонитора должна обеспечивать возможность полного оборота (360°) с выпуском воды, и при этом должно исключаться любое препятствие от смежного с ним оборудования в случае пожароопасности (помещения)

 Apple White

link 1.12.2014 17:50 
Возможно проекция воды

 tumanov

link 1.12.2014 19:37 
проекция воды???

словарь
Макаров бросание порошка философского камня на расплавленный металл в тигле (алхимия); воображение (чего-л.); выбрасывание; выпуск (стены); демонстрация (кинофильма); доведение до зрителя и т.п. (мысли, образа и т.п.); зубец; мысленное представление (чего-л.); основание перепендикуляра; отбрасывание (тени); передача (мысли, образа и т.п.); передача, доведение до аудитории и т.п. (мысли, образа и т.п.); предсказание; предсказанное значение (напр. случайной величины); схема; эпюра (чертеж)

 smartasset

link 1.12.2014 19:38 
Возможно тупой тролль

 tumanov

link 1.12.2014 19:39 
projection

однокоренное слово:
projectile
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=projectile

 tumanov

link 1.12.2014 19:40 
монитор пожарный еще называется водометом

а водометы выбрасывают струю воды

 

You need to be logged in to post in the forum