Subject: Non-repudiation gen. Фрагмент из презентации по защите информации (IT):"Non-repudiation refers to the ability to ensure that party a Понимаю отдельные слова, но не могу понять смысл фразы. |
|
link 24.11.2014 23:39 |
исходник кривоват: ... that A party TO a contract or a communication ... но что именно непонятно?? |
|
link 24.11.2014 23:41 |
вот здесь слегка подробнее разобрано (если поможет) http://searchsecurity.techtarget.com/definition/nonrepudiation To repudiate means to deny. |
Спасибо. Я бы хотел увидеть ваш вариант перевода. |
|
link 24.11.2014 23:56 |
секундочку... \\ ...., но не могу понять смысл фразы. так вам теперь смысл фразы стал понятен? тогда ход за вами: ваш вариант перевода, пожалста. который бы отражал ваше понимание смысла. |
You need to be logged in to post in the forum |