Subject: красиво сказать по-английски - прошу помочь gen. устанавливать промежуточные цели - это ограничивать себя, а значит, уменьшать количество возможностей, тормозить свое движениеНе в коммерческих целях вопрос - приятель, говорящий по-английски, хочет найти идиому подходящую или как-то выразить красиво. |
то есть ищется оборот для "ограничивает, связывает ноги, тормозит" |
tie neck and heels? bind hand and foot? что-то поинтереснее бы... |
we have to go all the way - going half way is not satisfying... если кто неправельную конотацию увидит - я не виновата:) |
спасибо!!! интересные варианты |
|
link 22.11.2014 21:57 |
\\ оборот для "ограничивает, связывает ноги, тормозит" hindrance, чо ball and chain связывает ноги - но вам это надо? имхо тут это перебор |
*we have to go all the way - going half way is not satisfying... если кто неправельную конотацию увидит - я не виновата:) * Тут есть смысл, |
|
link 22.11.2014 23:20 |
потому что расстановка промежуточных целей ограничивает в принятии промежуточных решений. одно дело если мне надо перевести 10 тыс слов к пятнице - и это цель и вот допустим понедельник, мне надо перевести первые 2 тыс - а я вижу что я не в кондиции и лучше я забью на эту работу и просплю до вторника, а потом все в два раза быстрее сделаю ... но нет ведь, промежуточная цель, будь она неладна... я понятно рассказываю? ;) |
"оборот" - погорячилась, не придирайтесь)) |
setting sub-goals will make you lose your drive and focus... |
smartasset. пример-то Ваш как раз обратное доказывает, что неоднократно проверено на практике "а я вижу, что я не в кондиции" - а во вторник у меня жуткая головная боль или прислали еще ххх тыс. слов... "не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра" (с)? вообще-то "приятель, говорящий по-английски" хорошо бы выразил свою мысль как-то иначе, а то ведь бред получается м.б. он хотел сказать, что нужно стремиться к максимуму, не удовольствуясь половиной там, где можно взять всё? |
Rengo, спасибо за вариант! Erdferkel, ну выразил как смог, натрикс вот тоже поняла его аналогично)) |
мы с натрикс опять параллельно подумали :-) |
|
link 23.11.2014 0:16 |
"не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра" all the way!!!11 и вообще лень двигатель прогресса |
как вариант: Setting unambitious /conservative goals means constraining oneself, thereby diminishing one’s opportunities and slowing down one’s progress |
спасибо за вариант, mikhailS! |
You need to be logged in to post in the forum |