DictionaryForumContacts

 FairyTale

link 21.11.2014 6:38 
Subject: Commission representative law
Доброе утро всем,

Документ - договор сотрудничества (продажа и получение комиссии с каждого приведенного клиента). Я так понимаю, что это тупо представитель той стороны, которая и получает эти comision, вопрос, как коротко и ясно его обозвать?
Commission representative - представитель комиссионера?

Помимо него есть еще legal representative, что понятно.

Заранее спасибо.

 leka11

link 21.11.2014 13:33 
нужен оригинальный контекст, а не пересказ)))

 FairyTale

link 24.11.2014 6:11 
текст договора не поможет, это подписи под реквизитами, и больше термин нигде не встречается

 leka11

link 24.11.2014 7:08 
если "тупо")), то не "Commission representative - представитель комиссионера", а представитель комиссии
если комиссионера, то было бы и написано commissioner

 

You need to be logged in to post in the forum