Subject: On behalf gen. On behalf to ensure the sense of the common meeting with representatives of both companies, it is really necessary to receive required information from your company concerning price policy for year 2014 and 2015.С нашей стороны????? чтобы обеспечить значимость общей встречи с представителями .... On behalf to handle and prepare adequate proposals, we would highly appreciated to receive final statement of your company, on Wednesday, 19.11.2014 at latest. ..... чтобы управиться и подготовить адекватное предложение,... В данных контекстах интересует употребление On behalf. Как его лучше перевести??
|