|
link 17.11.2014 5:01 |
Subject: YODALIGHT gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 17.11.2014 5:40 |
прикольно)) см. http://www.thesignalsource.com/documents/YO8-YL8_SUPER_UL.pdf Industrial Audible and Visual Alarm |
это названия, которые не надо переводить см. Ассортимент продукции для безопасных зон включает линейку электронных звуковых оповещателей и сигнальных знаков производства Clifford & Snell, таких как ксеноновые импульсные лампы FL40, мигающие СИД и сигнальные знаки состояния, а также звуковые оповещатели, сигнальные знаки и комбинированные блоки серий Yodalarm и Yodalight. Эти комбинированные устройства, включающие звуковой оповещатель с максимальным уровнем громкости звука 120 дБ на расстоянии один метр и импульсную лампу, выпускаются с широким спектром рабочих характеристик, таких как интенсивность вспышки, напряжение и цвет линз |
|
link 17.11.2014 7:48 |
контекст слишком исчерпывающий (слишком быстро исчерпывает любое желание что-либо обсуждать) |
You need to be logged in to post in the forum |