DictionaryForumContacts

 Hozyayka_Mednoy_Gory

link 15.11.2014 13:57 
Subject: Знатоки венской выпечки и немецкого языка, помогите пожалуйста. cook.
Нужно узнать оригинальное название одного кондитерского изделия - шоколадный "турби"?

Встречается в меню ресторана.

Есть какие-либо соображения?

 CCK

link 15.11.2014 15:24 
рулет шоколадный с турбонаддувом

 Erdferkel

link 15.11.2014 15:26 
а почему бы об этом не спросить на немецком форуме?
вот этот?
http://www.provencehleb.ru/index.php/shop/venskaya-vypechka/turbi-shokoladnyj-detail
венская выпечка во французской булочной... мдя

 Erdferkel

link 15.11.2014 15:37 
да и хороша венская выпечка! брауниз и круассаны!!!
http://www.provencehleb.ru/index.php/shop/venskaya-vypechka
судя по описанию и картинке
Törtchen mit Kokos- und Schokoraspeln
насколько название "оригинальное", судить не берусь

 SRES**

link 15.11.2014 15:41 
похоже на плюшку :)

 Erdferkel

link 15.11.2014 15:46 
"Кондитерское изделие из теста в виде корзиночки с начинкой из кокоса и шоколадной стружки."
плюшка-то без корзиночки, как известно :-)

 Petrelnik

link 15.11.2014 15:46 
"Венская выпечка" - наверно имеется в виду вот это: http://slovari.yandex.ru/Viennoiserie/en-ru/
:-)

 Erdferkel

link 15.11.2014 15:50 
ну да, во французской-то булочной :-)

 Wolverine

link 15.11.2014 16:00 
ник аскера навеял:
http://www.youtube.com/watch?v=T8yMPfEVnrY

 SRES**

link 15.11.2014 20:33 
"плюшка-то без корзиночки, как известно :-)"
а по виду плюшка плюшкой! :)

 Erdferkel

link 15.11.2014 22:08 
где сзади вид сбоку :-), там корзиночка просматривается
мне кажется, что сверху ещё яичный заварной крем запечён... но могу ошибаться

 kirpi

link 15.11.2014 22:50 
А я прочитала: Знатоки эвенской выпечки и ненецкого языка :-)))

 Erdferkel

link 15.11.2014 23:00 
там холоднее, поэтому такое не пекут :-)

 kirpi

link 15.11.2014 23:05 
дааа, сразу представились горы строганины и юколы:)

 Petrelnik

link 15.11.2014 23:12 
А мне этот турби по картинке на сайте вообще напомнил португальский паштел де ната))
Правда тот не с кокосом и шоколадной стружкой.

 Erdferkel

link 15.11.2014 23:13 
вот я и говорю, что с заварным кремом, правда? а под кремом свободно кокос и шоколад поместятся

 Petrelnik

link 15.11.2014 23:17 
Предлагаю аскеру выслать участникам форума образцы продукта для ознакомления и более качественного перевода!
Прямо от такой темы захотелось на ночь что-нибудь поесть, раз уж все равно не заснуть)

 Erdferkel

link 15.11.2014 23:22 
у меня тоже уже, как у павловской собаки... вспомнились португальские десерты, ах! хорошо, что на завтра крем-карамель уже в холодильнике стоит на сладкое после обеда :-)

 SRES**

link 15.11.2014 23:48 
зачем ждать завтра - съеште прямо сегодня! :)

 Hozyayka_Mednoy_Gory

link 16.11.2014 20:20 
Так...я смотрю моя тема не оставила равнодушных:)
но убедительной версии слова "турби" я так и не нашла:(

 Wolverine

link 16.11.2014 20:29 
с таким ником равнодушных быть не может, Mistress of the Copper Hill.

 CCK

link 16.11.2014 22:02 
если серьезно, ваше "турби" - от модной нынче турбулентности, в усеченном, так сказать, виде

 Erdferkel

link 16.11.2014 23:15 
какая же может быть убедительная версия? почесали репу да придумали звучное название
вот я испеку коврижки с маком и назову их "макушки" - а Вы убедительно переведите
в словаре рейнского диалекта нашла следующее
Backwerk in der Form eines Turbans, Form-Radonkuchen; beliebtes Namenstagsgeschenk
т.е. выпечка в форме тюрбана, но тут имеется в виду вот такой кекс

 Sr Curioso

link 16.11.2014 23:44 
может, turbi = Turban?

 Tante B

link 17.11.2014 3:58 
"звучное название" + 1
кмк, тут просто не о чем говорить: даже "тюрбан" был-таки приспособлен под известный латинский корень, так что всё кругленькое и свёрнутое может носить гордое имя "турби" (оттуда же и "турбулентность", непосредственное родство с которой может быть только у очень неудачной выпечки)

 Hozyayka_Mednoy_Gory

link 17.11.2014 11:17 
Ладно...убедили))) пойду искать звучный перевод исходя из описания этого кулинарного шедевра.

 

You need to be logged in to post in the forum