Subject: approaches, emerging, breakout or completed opportunities gen. Речь о спец. программе для форекса..The module delivers audio and visual alerts for emerging trade opportunities including: chart patterns, Fibonacci patterns and key levels. All opportunities, whether approaches, emerging, breakout or completed are visible on-screen Как переводятся "approaches, emerging, breakout or completed"? Я, собственно, правлю чужой перевод, и там переведено "подходы, новые возможности, прорывы или исполнения".. что-то мне подсказывает, что это ерунда)) Если есть специалисты в теме, будет здорово! Спасибо. |
очевидно, это классификация opportunities по стадиям проработки, скорее всего. например: approaches, - ранняя, типа мы к ним только подкатываем (we approach them) emerging, - поближе = похоже чо-то может вылупиться, например клиент отреагировал, и не послал breakout - таки вылупляется! completed - вылупилось |
ну вот я тоже такого мнения... а нету ли для этого спец. терминов? |
может это Вам пригодится http://www.activtrades.co.uk/index.aspx?page=platforms_autochartist Autochartist’s online User Manual is available from within the application in the following languages, click on the link to view: English; Russian; German; Simple Chinese; Japanese русский - http://www.autochartist.com/aclite_static_files/user-manual-russian/index.html Emerging - формирующиеся |
You need to be logged in to post in the forum |