DictionaryForumContacts

 marikom

link 5.11.2014 21:53 
Subject: approaches, emerging, breakout or completed opportunities gen.
Речь о спец. программе для форекса..

The module delivers audio and visual alerts for emerging trade opportunities including: chart patterns, Fibonacci patterns and key levels. All opportunities, whether approaches, emerging, breakout or completed are visible on-screen

Как переводятся "approaches, emerging, breakout or completed"? Я, собственно, правлю чужой перевод, и там переведено "подходы, новые возможности, прорывы или исполнения".. что-то мне подсказывает, что это ерунда)) Если есть специалисты в теме, будет здорово! Спасибо.

 wow1

link 5.11.2014 22:40 
очевидно, это классификация opportunities
по стадиям проработки, скорее всего.
например:
approaches, - ранняя, типа мы к ним только подкатываем (we approach them)
emerging, - поближе = похоже чо-то может вылупиться, например клиент отреагировал, и не послал
breakout - таки вылупляется!
completed - вылупилось

 marikom

link 6.11.2014 7:38 
ну вот я тоже такого мнения... а нету ли для этого спец. терминов?

 leka11

link 6.11.2014 8:16 
может это Вам пригодится
http://www.activtrades.co.uk/index.aspx?page=platforms_autochartist
Autochartist’s online User Manual is available from within the application in the following languages, click on the link to view: English; Russian; German; Simple Chinese; Japanese
русский -
http://www.autochartist.com/aclite_static_files/user-manual-russian/index.html

Emerging - формирующиеся
approaches - имхо, приближение ("удачных точек для входа в рынок")

 

You need to be logged in to post in the forum