DictionaryForumContacts

 naiva

link 4.11.2014 10:21 
Subject: hut to hut ski touring gen.
Подскажите, пожалуйста, как это по-русски называется?
по-английски я почитала, что это такой лыжный туризм типа - не по горам с подъемниками, а так, в естественной обитаемой горной местности.
Есть ли выражение какое устойчивое?

спасибо!

 syegor

link 4.11.2014 12:29 
Маршрутный лыжный туризм (от базы к базе)

Кажется так

 wow1

link 4.11.2014 14:24 
как bar crawl по-русски: от беседки к беседке, от столба к столбу...

 naiva

link 4.11.2014 19:54 
спасибо!
от хатки к хатке))

 tumanov

link 5.11.2014 12:41 
лыжный пробег

 naiva

link 6.11.2014 10:20 
я так поняла, что это не любой лыжный пробег, а равнинный туризм не по специальным трассам, а в естественной местности... впрочем, не вдавалась в тонкости.

 tumanov

link 6.11.2014 10:23 
осталось добавить, что это еще и не просто в естественной местности, а в естественной местности в штате Монтана,

и тогда
устоявшийся вариант на русском языке будет найти очень просто

 naiva

link 6.11.2014 12:28 
почему?
я думаю. что предложенный выше маршрутный лыжный туризм - вполне годный вариант

 tumanov

link 6.11.2014 17:17 
чем лыжный пробег не вписывается в определение "маршрутного лыжного туризма"?

 naiva

link 6.11.2014 17:26 
вписывается, почему не вписывается...
просто в рубрике "Увлечения" лыжный туризм смотрится органичнее, чем пробег - по моему чисто субъективному мнению.

 tumanov

link 6.11.2014 17:34 

лыжный туризм смотрится органичнее
так прогулки на лыжах в пригородном лесу - тоже лыжный туризм

 натрикс

link 6.11.2014 17:43 
а я б еще лыжные походы до кучи вбросила:) вдруг они никуда не торопятся? (не пробег:)))

 Rengo

link 6.11.2014 17:53 
Это все же горный туризм - никакой не пробег -
маршрут от приюта к приюту, между которыми по 5-15 км
Сам в таком участвовал - правда, до конца не дополз...

 

You need to be logged in to post in the forum