|
link 4.11.2014 9:04 |
Subject: installation and rigging schemes gen. Дайте совет, пожалуйста! В договоре на поставку оборудования для завода имеется такое предложение: "Installation and rigging schemes must be provided within 10 days from the moment of shipment of the equipment." В данном случае слово rigging schemes переводчик перевел как "такелажные схемы", но это ведь связано с перемещением грузов на море. Мое мнение, что лучше installation and rigging schemes перевести как "схемы по установке и сборке оборудования". Правильно ли это? Или все-таки "схемы по установке и такелажные схемы", учитывая то, что моря тут и близко нет... Заранее благодарю! |
Оборудование уже собрано, и нужны схемы такелажных работ - где и как крепить тросы при разгрузке и перемещении. При чем здесь море? |
схемы строповки и монтажа |
и нужны схемы такелажных работ это называется такелажной оснасткой |
|
link 6.11.2014 5:14 |
ну значит море здесь ни при чем... спасибо за помощь, ребята :) |
You need to be logged in to post in the forum |