Subject: перевод предложения gen. никак не соображу с грамотным переводом сего предложения:Of course the more that fiction is less a "story" and more "literature" then the more complex the distinctions between hero and villain, good and bad, may be. огромное спасибо тому, кто действительно поможет :) |
чем меньше в романе повествования и больше словестного поноса, тем сложнее найти разницу между героем и злодеем, хорошим и плохим. |
Не могу поставить +1, так как не согласен с субъективными оценками автора перевода. :) Конечно, чем в большей степени произведение является не столько " историей" сколько литературой (с большой буквы :)) тем, возможно, сложнее выделить в нем героя и злодея, хорошего и плохого. Или : |
там не history, а story. |
история | Universal (Ru-En) 2) (повествование) story |
You need to be logged in to post in the forum |