DictionaryForumContacts

 Happy_life

link 30.10.2014 11:00 
Subject: офф- оформление двуязычного письма gen.
Уважаемые коллеги, добрый день!

Подготовлено письмо на русском языке и его перевод на английский язык. Требование руководства - чтобы русский язык был превалирующим и чтобы письмо было оформлено как двуязычный документ, из которого следует, что русский превалирует.
Оформила как стандартный договор - две колонки, ввела надпись, что мол "в случае чего" Russian lanquage prevails...
Юристы письмо вернули с требованием оформить "по-другому", но как - не говорят.
Есть какие-нибудь мысли? Желательно сначала по существу, потому что дело серьезное, а потом, конечно, стеб, потому что без стеба в этой ситуации не обойтись...
Не нашла я правил оформление двуязычных писем ( а не контрактов) -может, искала плохо.... Тогда тоже стеб принимается, чо уж...

 KiraKA

link 30.10.2014 11:03 
Почему бы не добиться ответа от юристов?

 Happy_life

link 30.10.2014 11:08 
У них у самих нет ответа. "Знаем, что надо не так, а как надо - не знаем"....

 Erdferkel

link 30.10.2014 11:15 
в учебнике рекомендуют не в две колонки, а на двух листах:
"Можно рекомендовать направление двух текстов письма: основной – на русском языке (с подписями) и параллельно – на языке адресата или английском языке."
http://window.edu.ru/library/pdf2txt/653/72653/50058/page3

 tumanov

link 30.10.2014 11:16 
тогда я бы тупо сказал(а)
"не знаю"
и когда начался бы разбор полетов, сообщил всем о своих пробелах в знаниях юридического порядка, поскольку всего лишь переводчик.

При этом претензии к себе попросил бы изложить в письменной форме... а в объяснительной бы сослался на юристов...

 Erdferkel

link 30.10.2014 11:22 
англ. экземпляр можно оформить так, как оформляют заверенные переводы:
вверху: /перевод с русского/,
внизу: /подпись/: XYZ
/оттиск печати: FHRD/
(всё, естессно, на английском)
тогда сразу будет ясно, какой текст превалирует

 AsIs

link 30.10.2014 11:24 
Как можно что-то предпринять, если "надо-так-не-знаю-как".
Как именно по-другому. Выясните этот вопрос. А если юристы не знают, спросите у руководства, где взять юристов, которые знают. Я думаю, руководству тоже будет интересно узнать, что у него юристы - бестолочи.

 AsIs

link 30.10.2014 11:27 
*Я не говорю, что всякий юрист обязан знать всё. Но если он не знает, что ему надо, то выполнить его желание невозможно по умолчанию. И его обязанность сформулировать задачу, прежде чем требовать ее выполнения.

 Happy_life

link 30.10.2014 11:33 
Коллеги, огромное спасибо!
Отдельное спасибо Erdferkel за ссылку на книгу!
В более оживленную беседу вступить не могу (но очень хочется) , ибо работа не ждет.

 naiva

link 30.10.2014 11:53 
и я хочу сказать большое спасибо Erdferkel за ссылку - годная, утащила :)

 FairyTale

link 30.10.2014 11:56 
Шлите юристов лесом!

 AsIs

link 30.10.2014 12:03 
Если юристы сейчас аскера с книгой не пошлют. Они же не знают, хотят ли они как в книге, или не как в книге, или как в книге, но не в этой... Или наоборот, ломанутся познавать мир полный открытий для себя.

 FairyTale

link 30.10.2014 12:51 
О, эта воинствующая тупорылость....
† Thread closed by moderator †