DictionaryForumContacts

 lanasher

link 28.10.2014 20:05 
Subject: Годный прокат roll.
Здравствуйте,
помогите правильно перевести словосочетание " наибольший выход годного проката ". Может быть -the greatest (largest) output of acceptable(suitable, proper) rolled products?

контекст: Масса слитка должна быть такой, чтобы обеспечить максимальную производительность стана, требуемое число блюмов и слябов, наибольший выход годного проката. Для прокатки слябов нужны, например, слитки массой 16. ..28 т, а для прокатки блюмов — 3,0. ..12 т.

Заранее спасибо.

 Supa Traslata

link 29.10.2014 7:27 
maximum prime yield

 _Ann_

link 29.10.2014 11:02 
maximum recovery

 Supa Traslata

link 29.10.2014 12:24 
Нет. Не в данном случае.

 CopperKettle

link 29.10.2014 12:35 
How about "providing for the maximum output of commercial-grade product"?

 _Ann_

link 29.10.2014 13:18 
re. 29.10.2014 15:24
Да. В данном случае тоже да.

 Эссбукетов

link 29.10.2014 13:20 
Ребята, давайте жить дружно (с)

 _Ann_

link 29.10.2014 13:26 
Не в данном случае (с) :)

 Supa Traslata

link 29.10.2014 13:28 
Вы заготовку сразу из металлолома катаете? Тогда почему бы и не recovery, конечно.

 _Ann_

link 29.10.2014 13:31 
Я не катаю. И при этом recovery прекрасно используется.

 Supa Traslata

link 29.10.2014 13:54 
Прекрасно много что и где используется - manager в значении начальник отдела и тому подобное.

А я катал (или, по крайней мере, при этом присутствовал как переводчик). И при этом прекрасно используется yield. И никогда recovery - еще раз повторяю - не в этом случае. Не надо путать выход годного из сырья (например, из руды или лома) и из полуфабриката (например, из заготовки).

 _Ann_

link 29.10.2014 14:28 
Ну вы даете. Поздравляю, что присутствовали. А сколько раз? 3 или 5? И что, за все эти разы никто ни разу не сказал recovery? Ну не знаю. А наши американцы только это слово и используют. И для литья (изготовления заготовок для последующего проката), и для проката. И для прессования до кучи. Недавно обританившийся палестинец уточнял, что такое recovery, потому что он привык к yield. А сами британцы не уточняют. И вообще по всей компании везде стандартно говорят recovery. Я вам не запрещаю использовать yield. Но и вы never say never.

PS: И не надо много раз повторять, одного убедительного аргумента достаточно. У вас пока таких не было.

 Supa Traslata

link 29.10.2014 14:33 
>>Поздравляю, что присутствовали. А сколько раз? 3 или 5?>>
троллинг детектед

 _Ann_

link 29.10.2014 14:47 
Троллинг начался еще в 15:24.

 _Ann_

link 29.10.2014 14:47 
Поздно вы спохватились.

 Эссбукетов

link 29.10.2014 14:47 
@троллинг детектед@ - Да не, это не троллинг, просто защитная ирония в ответ на педалирование вами факта личного присутствия. Так-то Аня права: ваш опыт против еёшнего...

 Supa Traslata

link 29.10.2014 14:58 
>>просто защитная ирония >>
а, так это как дети огрызаются... а я чего-то в серьёзность ударился.

 Эссбукетов

link 29.10.2014 15:03 
Не огрызаются, а подшучивают ) Ну и возраст - не аргумент. А если для вас аргумент, то странным выглядит ваше нежелание делиться опытом с молодыми. В приемлемой манере делиться.

 

You need to be logged in to post in the forum