DictionaryForumContacts

 Krio

link 28.10.2014 19:07 
Subject: repurchases were made over a second trading line st.exch.
Вот попалось нежданно-негаданно в примечаниях к фин.отчетности (статья Treasury shares) second trading line.

As part of this programme (share buy-back programme), the following repurchases were made over a second trading line in 2013:..

почитала здесь http://www.six-swiss-exchange.com/participants/trading/equity_markets/separate_lines_en.html ,
но что-то всё равно вариант на русском не придумывается :(

Заранее спасибо!

 Krio

link 29.10.2014 9:28 
up

 dimock

link 29.10.2014 9:32 

М.б. второй этап -

"Норильский никель" начал второй этап обратного выкупа акций
http://www.newsru.com/finance/06apr2011/nornik.html

 Эдуард Цой

link 29.10.2014 9:52 
Krio,
впрямую не нашёл ничего для перевода сабжа.
Можно, конечно, почитать про российский обратный выкуп и сделки РЕПО, но что-то мне подсказывает, что нету на ММВБ таких изысков, как second/separate trading line.

workaround:
- либо вообще убрать из перевода как непонятное и ненужное русскому читателю, согласовав с заказчиком;
- либо дословно "вторая линия трейдинга/торговли" (для жилья у моря есть такие слова - первая линия, вторая линия [от моря]);
- либо описательно: "в предусмотренном биржей специальном режиме заключения/оформления сделок вручную"

мне при просмотре по диагонали где-то попалось, что биржа вроде как искусственно создаёт symbol-дубликат, который в этом спецрежиме торгуется самостоятельно, при этом цены на него должны не сильно (не более чем на 5%) отличаться от цен на те акции, от которых этот дубликат порождён;
в связи с этим second/separate (trading) line - не доп. очередь ли заявок?
но с "очередью" тоже ничего не придумалось, не нагуглилось

имхо, случай сложный, надо было сразу на ProZ дубль

 'More

link 29.10.2014 10:27 
это, видимо, особенности национальной торговли вертпапирами в Швайце.
коньтекстов полно, и в основном все про выкуп акций посредством этого "механизма"/процедуры - -
хотя в вашей ссылке вариантов больше.
можно подумать типа "с использованием особой схемы для целей выкупа на бирже в 2013 г."

 'More

link 29.10.2014 10:29 
на том же месте в тот же час (с) и те же. :))
"режим" тоже интересно. "особый режим торговли"
Дискляймер: ВСЕ ИМХО

 Krio

link 29.10.2014 18:14 
большое спасибо всем ответившим!

'More, взяла Ваш вариант со схемой (здесь, в отличие от предыдущего дока, точно не принципиально :-) , просто не хотелось явную глупость писать).

 Krio

link 29.10.2014 18:19 
Эдуард, а на ПроЗе мне на прошлый вопрос ничего не ответили, не буду им больше писать! :-P
а здесь Вы с Юрием есть, чему я очень рада ;-)
ещё раз спасибо!

 Эдуард Цой

link 29.10.2014 18:34 
на самом деле, я здесь только чуть менее 3 месяцев регулярно, а до того - очень спорадически
про биржи мне интересно, если вдруг - пишите на мыло, буду заглядывать в Ваши темы
-----
слово "схема" применительно к сделкам - не прозвучит ли с "серой" коннотацией?

 Krio

link 29.10.2014 20:03 
да, теперь после Late-day трейдинга везде "схемы" мерещиться будут))
но тут не про сделки, обычная финотчетность — ну выкупила компания свои акции, вряд ли кто там схему заподозрит)

хотя... подозрительный момент всё же есть. В заключении аудитора, выданном одной оочень известной аудиторской фирмой, аж два косяка: 1) ошибка в названии компании; 2) в заключениях о двух разных отчетностях (обычной — компании и консолидированной — группы) они два раза скопипейстили название компании...
и вот Ваше замечание о "серых делах" заставило меня задуматься — а вдруг это какой-то тайный знак аудиторов? они просто не могут прямо написать, что дела у этой компании белыми нитками шиты, вот и вынуждены прибегнуть к такому вот кодированию... (что-то я Хмелевской обчиталась, похоже :)) )

 Krio

link 29.10.2014 20:15 
(на всякий случай заменила на "особый режим торговли")
^_^

 

You need to be logged in to post in the forum