|
link 28.10.2014 12:34 |
Subject: In the rare cases that this is not the case gen. In the rare cases that this is not the caseВ редких случаях, которые имею место быть??? |
Буквально: В редких случаях, когда не тот случай. Контекста нет, предположу "В редких случаях, когда это не так". |
*В редких случаях, когда это не так* за редкими исключениями, не? :) |
yes |
|
link 28.10.2014 12:58 |
Вот с контекстом: (это немецкий английский)))))) In the rare cases that this is not the case, the alkalinity (as NH 3 content) and the carbonate (as CO 2 content) of the urea-comprising aqueous stream can simply be reduced further by subjecting the urea-comprising aqueous stream to dissociation before or after dilution with water. |
я это понимаю так: в редких случаях, к которым настоящий случай не относится... |
|
link 28.10.2014 13:18 |
хочется узнать, что же было до этого, т.е. описание "this" |
или так: не в данном случае, но иногда возможно.... |
|
link 28.10.2014 13:34 |
вот: By separating the urea-comprising aqueous stream from a urea production process in the way according to the invention it is achieved that a urea-comprising aqueous stream is obtained that usually has a sufficiently low alkalinity and carbonate (as CO 2 content) to make these solutions suitable to be used in a unit for the reduction of NO x in combustion engine exhaust gases. In the rare cases that this is not the case, the alkalinity (as NH 3 content) and the carbonate (as CO 2 content) of the urea-comprising aqueous stream can simply be reduced further by subjecting the urea-comprising aqueous stream to dissociation before or after dilution with water. |
|
link 28.10.2014 13:43 |
Amor 71 +1 В редких случаях, когда это не так (щелочность недостаточна) |
Я бы чуть-чуть усовершенствовала ваши варианты, Амор и Рыцарь, всего одним словечком: в тех редких случаях, когда это не так, ... Это звучит более по-русски, кмк. |
|
link 29.10.2014 5:05 |
О, спасибо огромное!!! |
You need to be logged in to post in the forum |