DictionaryForumContacts

 arslonga

link 30.09.2005 13:21 
Subject: creative translator
кто-нибудь может подсказать, кто такой creative translator и чем он отличается от других представителей этой профессии?

 gogolesque

link 30.09.2005 13:23 
well, we used to have one of those - he always just guessed at the meaning of something or himself made up a meaning and really knew almost nothing.... so we called him a "creative translator", but i am sure this is not what you needed.
but maybe it will make you smile :)

 Хорстъ

link 30.09.2005 13:30 
Есть такое понятие, как "авторский перевод", т.е. не подстрочник, а перевод, адаптированный к нормам и стилю таргетного языка. Иногда такой перевод заметно "уходит в сторону" от оригинала в плане стиля (но не смысла) изложения. В большей степени применим в худлите.

 Romeo

link 30.09.2005 14:38 
Художественный переводчик?

 Анатолий Д

link 1.10.2005 9:46 
а может быть в узком смысле в рекламном бизнесе? тот, кто переводит их слоганы и прочую ..., где и смысл не так уж нужен, но эффект фразы?

 V

link 1.10.2005 22:21 
просто
находчивый
умелый

 Анатолий Д

link 2.10.2005 8:38 
как всегда, без контекста все возможно

 

You need to be logged in to post in the forum