DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 25.10.2014 6:20 
Subject: приборные системы отопления heat.
Всем привет! Как сказать - "приборное отопление"?

"Допускается применение водных растворов гликолей, керосина, масла в качестве теплоносителей для ***приборных систем отопления*** в производственных помещениях с периодическим пребыванием обслуживающего персонала, если аналогичные жидкости обращаются в технологии."

Не знаю, что тут имели в виду авторы нормативного документа, ведь в любом случае отопительный прибор должен быть, будь то конвективное или лучистое отопление. Но походу имеются в виду системы с "традиционными" приборами (типа радиаторов), по которым циркулирует теплоноситель.

 Эдуард Цой

link 25.10.2014 7:22 
с какого на какой язык перевод? непонятно
или проблема перевода с русского на русский
"жидкости обращаются в технологии" - в смысле, используются в технологическом процессе?

м.б. это про системы отопления, подогревающие используемые в производственных помещениях приборы, чтобы те не замерзли?

 Rashid29

link 25.10.2014 7:37 
to Эдуард Цой: Под отопительным прибором понимается устройство для передачи тепла от теплоносителя( масло, горячая вода, пар) к воздуху в помещении, т.е. для обогрева самого помещения

 Эдуард Цой

link 25.10.2014 7:42 
да я как бы в курсе, спасибо, Кэп
просто не говорят же так - "приборные системы отопления", поэтому "Возможно всё!"
текст на русском кривой - может, кетайцами писан, поэтому предложил вариант на случай "от кетайцев"

а так да, скорее всего здесь сабж просто = "отопительные приборы"

 Эдуард Цой

link 25.10.2014 7:58 
уточнение:
imho, сабж = "системы отопления с местными нагревательными приборами"

в отличие от них, в запыленных помещениях (или с повышенной влажностью, с другими загрязнениями воздуха) могут использоваться другие способы отопления - например, через систему вентиляции, т.е. за счет тепла в других помещениях (и/или уличного, когда там тепло)

http://nashaucheba.ru/docs/59/58007/conv_1/file1.pdf
"При одно- и двухсменной работе цехов как правило устраивается смешанное отопление: воздушное, совмещенное с приточной вентиляцией, и дежурное отопление отопительно-рециркуляционными агрегатами или местными нагревательными приборами".

 Lonely Knight

link 25.10.2014 8:05 
так, просмотрел текст, действительно, приборное отопление противопоставляется воздушному

"Воздушное отопление рециркуляционными воздухонагревателями для помещений, не требующих механической приточной вентиляции, и приточно-рецяркуляционными установками для помещений, не требующих подпора, следует проектировать в качестве дополнительных к приборным системам отопления, или как основных, резервных, местных"

А текст - из РД 39-135-94 "Нормы технологического проектирования ГПЗ"

 Lonely Knight

link 25.10.2014 8:07 
"Приборное отопление с теплоносителем "вода" предусматривать, как правило, везде, где возможно и допустимо"

То есть везде вешаем батареи, а если не хватает - то дуем горячим воздухом. Теперь надо по умному это сказать))

ну воздушное отопление - hot air heating должно подойти
приборное... хмм...

 wow1

link 25.10.2014 8:11 

 Lonely Knight

link 25.10.2014 8:14 
в тамошних описаниях бытового отопления чаще всего противопоставляются warm air/ forced air и hot water/ wet systems

как бы в "приборной" и пар может быть, и горючие/агрессивные среды, поэтому wet не очень подходит, блин

 Lonely Knight

link 25.10.2014 8:33 
И кстати, как лучше сказать по аглицки "отопительный прибор" в нашем понимании (=рабочий элемент системы центрального отопления)?
Как бы "Heat exchanger for space heating" вроде точно - но длинно))
space heater - не то, это любой обогреватель, и электрический в т.ч.

Вики
"The heat can be transferred to the surrounding air using radiators, hot water coils (hydro-air), or other heat exchangers."

 wow1

link 25.10.2014 8:34 
прибор - appliance (иногда), unit (самое общее наверное)

 Эдуард Цой

link 25.10.2014 8:36 
скорее всего здесь сабж просто = "отопительные приборы"
— бесповоротно дезавуирую этот свой вариант выше

imho, ключик к сабжу в том, где находится не отопительный прибор/теплообменник/heat exchanger, а где находится нагревательный прибор
если в данном помещении - то система отопления (относительно данного помещения) приборная
если вне его - то не приборная (не важно, откуда тепло взялось в вентиляции или радиаторах парового/водяного отопления - от нагревателей в других помещениях или с улицы, от людей, от производственных машин и т.п.)

всё очень imho, прибор не мой, я просто разместил объяву

 Lonely Knight

link 25.10.2014 9:43 
Всем спасибо!

 Эдуард Цой

link 25.10.2014 15:29 

 

You need to be logged in to post in the forum