|
link 21.10.2014 16:32 |
Subject: сквозной баннер gen. Добрый вечер!Подскажите, есть ли короткий эквивалент русскому выражению "сквозной баннер" (когда один баннер размещается на всех страницах сайта). Нужно перевести в медиа-ките, в таблице с ценами на web-рекламу: "сквозное ухо над лентой" (сквозной баннер размера "ухо", размещаемый над лентой новостей). Если выписывать "banner on all website pages", места не хватит... (0: All-page banner? |
through banner |
|
link 21.10.2014 16:41 |
Спасибо за вариант, Rengo! Главное, чтобы не оказалось, что native speaker-ы не through-baются, что это за through banner. (0: |
|
link 21.10.2014 16:44 |
All Pages Banner www.google.com/search?q="all-pages+banner"+website+ads+OR+advertisement+OR+advertising+site:uk |
еще м.б. end-to-end |
|
link 21.10.2014 17:08 |
Спасибо, Эдуард Цой! |
crosscutting issue banner |
Run of Site Banner - окончательная и бесповоротная версия |
Добавьте в словарь, пожалуйста! |
|
link 21.10.2014 17:35 |
Run-of-site - классный вариант, Rengo! Только некоторые компании интерпретируют это выражение по-своему: Run-of-Site (body of page) Run-of-Site banner ads are placed in a "pool" with other banner ads and may appear on any of our pages or you may select a specific category (eg. Lodging). See sample page below. |
naiva, этот термин так просится в словарь, только надо его макс. уточнить перед внесением. кстати, Вы (и другие хорошо знающие франц.) не могли бы взглянуть на дискуссию на прозе по этому поводу? |
пардон, вот: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/computers_general/1399607-run_of_site_banner.html |
по французски он назван bannière affichée sur toutes les pages du site т.е. баннер, показанный на всех страницах сайта |
там же еще есть вар-т: bannière / bandeau [publicitaire] à l'emplacement indéterminé ? ладно. тут многие разбираются в этих делах, посмотрим, что они скажут (если захотят). пока внес в свой словарь понравившееся ROS - "Пакетное размещение рекламы на сайте". -ни на чем не настаиваю- |
ой, невнимательно смотрела, просю прощения - парюсь с патентом своим сижу... тут другой оттенок, да - нет четкого указания на то, что размещается на каждой странице (как в понятии "сквозной"), скорее видится какое-то размещение свободного характера, не ограниченное, допустим, одной страницей, а "гуляющее" по сайту... |
|
link 21.10.2014 18:52 |
насколько я понял, run-of-site banner - это не означает, что один и тот же баннер всегда виден, а чаще это баннер в ротации - в числе нескольких других "ротируемых" баннеров и далеко не всегда на всех страницах сайта: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=run-of-&sc=287&l1=1&l2=2 - run-of-paper advertisement объявление, размещаемое по усмотрению издателя (без четко оговоренного места) - run-of-paper position расположение по усмотрению издателя - run-of-paper rate тариф на рекламу, место которой определяется по усмотрению издателя - run-of-paper по усмотрению издателя (о месте объявления в издании) // RUN OF SITE BANNER: 1 of 6 rotating banners which appear throughout the site. // ‘Run of Site’ banner or skyscraper advert with a link to your website // Run of Site Banner: a Banner Advertisement across the website (excluding the homepage) and within the Personalised Pages in rotation with other advertisements // Run of Site banner for chosen page. |
а можно для не владеющих в должной мере русским языком объяснить, что такое "медиа-кит"? |
кСТАТИ, русский "сквозной баннер" в самую последнюю очередь наводит на мысл о том, чтоэто баннер на всех страницах вебсайта. Без объяснения и вовсе не наводит, кстати |
|
link 21.10.2014 20:17 |
@tumanov: Медиа-кит https://ru.wikipedia.org/wiki/Пресс-кит PDF файл с описанием издания, его аудитории, его интернет-версии, расценок на рекламу (в печатной форме и в сети), на дополнительные услуги (написание статей, выезд журналиста и т.п.).. Если избегать басурманских заимствований, "набор сведений". Без объяснения я было подумал, что "сквозной баннер" - это баннер, растянутый от края до края экрана (или от края до края боковых полос). Уточнил, объяснили. (0: |
без заимствовани вообще получается родной коммерческое рекламное предложение |
|
link 21.10.2014 20:20 |
http://www.translatorscafe.com/tcterms/RU/thQuestion.aspx?id=58200 site-wide banner - имхо, тоже хороший вариант кас. "на всех страницах веб-сайта" - в тырнете редко, но встречаются такие выражения: "сквозной баннер в ротации" "сквозной баннер на внутренних страницах" |
|
link 21.10.2014 20:22 |
Site-wide banner looks great, thanks, Эдуард! |
You need to be logged in to post in the forum |