DictionaryForumContacts

 Yippie

link 17.10.2014 13:50 
Subject: ХА-ХА! geogr.

 Эдуард Цой

link 17.10.2014 13:53 
А почему "ХА-ХА!"?

http://ru.wikipedia.org/wiki/Хохловская_площадь#.D0.9F.D1.80.D0.BE.D0.B8.D1.81.D1.85.D0.BE.D0.B6.D0.B4.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.BD.D0.B0.D0.B7.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.8F

 натрикс

link 17.10.2014 13:56 
Эдуард, "Ха-Ха", я так понимаю, в английском "переводе":)

 Bultimdin

link 17.10.2014 13:58 
А чо смешного?
В Москве есть Хохловский переулок.
В Госдуме есть депутат Валерий Рашкин.
А в Верховной Раде - депутат Геннадий Москаль.

 redseasnorkel

link 17.10.2014 14:01 
еще есть улица в Москве
Staryj Gay

 Эдуард Цой

link 17.10.2014 14:03 
// "Ха-Ха", я так понимаю, в английском "переводе"

Возможно.
Спасибо! :)

http://ru.wikipedia.org/wiki/Транслитерация_русского_алфавита_латиницей#.D0.A1.D1.80.D0.B0.D0.B2.D0.BD.D0.B8.D1.82.D0.B5.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D0.B0.D1.8F_.D1.82.D0.B0.D0.B1.D0.BB.D0.B8.D1.86.D0.B0_.D1.81.D0.B8.D1.81.D1.82.D0.B5.D0.BC_.D1.82.D1.80.D0.B0.D0.BD.D1.81.D0.BB.D0.B8.D1.82.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8

http://ru.wikipedia.org/wiki/ISO_9#.D0.93.D0.9E.D0.A1.D0.A2_7.79.E2.80.942000
// Правила представления национальных географических наименований на картах определяются руководящими документами соответствующих картографических служб.

 10-4

link 17.10.2014 14:04 
Бедные ксокслы...

 marcy

link 17.10.2014 14:15 
10-4 нанёс Coup de grâce.

 +100500

link 17.10.2014 14:53 
как же будет правильно: на_ или в_ (этой площади)?

 mol_67

link 17.10.2014 15:23 
Площадь им. Путина в Махчкале

 +100500

link 17.10.2014 15:24 
18:23 - оффтоп

 mol_67

link 17.10.2014 15:25 
"18:23 - оффтоп" и что дальше?

 +100500

link 17.10.2014 15:35 
отдельной темой плиз, здесь оно как бы не к месту

 mol_67

link 17.10.2014 15:37 
+100500
не твоего ума дело

 Amplituda

link 17.10.2014 17:59 

 mol_67

link 17.10.2014 18:44 

 Amplituda

link 17.10.2014 18:50 
тирэшка уже лучше.

 redseasnorkel

link 18.10.2014 20:03 
Moxovaya ulicza, Volxonka
где учились эти филолухи?
http://www.echo.msk.ru/blog/ottenki_serogo/1420964-echo/

 Эдуард Цой

link 18.10.2014 21:01 
http://ru.wikipedia.org/wiki/ISO_9

Кто сказал, что главное - чтобы было удобно англоговорящим? :)))
Возможно, такая транслитерация удобна носителям каких-то других языков - например, восточноевропейских.
Англосаксы ГОСТам не указ.

Например, в ГОСТе вообще нет такого варианта, чтобы Ц было TS.
Либо "C" (система "А"), либо "C" или "CZ" (система "Б").
В загранпаспорте написали Цой = Coi (Коуи?).
Спасибо, что не Coj (Кодж?) и не Czoj (Кзодж?), это было бы ещё более "по ГОСТу".
Можно ли заставить ФМС писать в загранпаспорте TSOY? Не знаю, ещё не пробовал.

В каментах народ также сетует на окончания:
Literaturny'j
Bibliotechny'j

В этом ГОСТе система "А" чуточку более благозвучна, но кое-где выбирают именно систему "Б".
Ибо накуси выкуси! Знай наших!









 Aiduza

link 18.10.2014 23:16 
Whore hole :)

 Erdferkel

link 18.10.2014 23:23 
это с чешским акцентом или с польским? :-) бедного Герцена во что превратили...

 redseasnorkel

link 19.10.2014 4:07 
в загранпаспорте напишут как вы пожелаете невзирая на ГОСТы (надо подать заявление при оформлении). Уступка - для владельцев забугорной собственности, можно и без нее просто по заявлению, если не нра.

 Supa Traslata

link 21.10.2014 6:40 
Годная статья, раскрывающая тему Xoxlovskij Pereulok - www.gazeta.ru/social/2014/10/20/6268253.shtml

 Erdferkel

link 21.10.2014 8:34 
из статьи:
"В системе А русская буква Х пишется как KH, но зато буква Ж передается как Z с галочкой наверху." - вот и неправдычка, в ИЗО 9 русская буква Х пишется как H.
http://ru.wikipedia.org/wiki/ISO_9
Как KH её писали в загранпаспортах (сейчас вроде иначе?)

 Supa Traslata

link 21.10.2014 9:09 
Русскую Х много-много лет пишут как KH чуть более, чем везде.

 Rami88

link 21.10.2014 9:32 
> ИЗО 9 русская буква Х пишется как H
О как, и русское "х", и украинское "г" (как в "гривня") - всё одной буквой h. Запутаться ж можно!

 Ana_net

link 21.10.2014 16:21 
Yes Kharkov, for instance

К 16:50 - хохловская, но не хохлятская.
Есть слово "хохолок", "хохол"
Фамилия -Хохлов
I don't get what ticks you here 

 redseasnorkel

link 12.03.2015 15:24 
Латинская транскрипция исчезнет с домовых указателей в центре Москвы, передает телеканал "Москва 24".

По мнению городских властей, таблички не то только не помогают ориентироваться иностранцам, но еще и путают их. Столичные гости из разных стран не понимают "русского" латинского перевода и не могут прочитать название улиц правильно
http://www.m24.ru/articles/68491?attempt=2

 Yippie

link 12.03.2015 17:17 
Подействовало!
Пример реальной пользы от открытой на МТ темы. :)

 AsIs

link 12.03.2015 18:38 
Коксохиммонтаж по-английски пишется KXM

И вот еще на эту тему: https://ru.wikipedia.org/wiki/Техас

 AsIs

link 12.03.2015 18:39 

 AsIs

link 12.03.2015 19:06 
Причем по-испански "tejas", то есть именно теХас. Тоже московские чиновники наследили)))

 

You need to be logged in to post in the forum