|
link 15.10.2014 12:16 |
Subject: воспроизводить хронологию процесса производства gen. Помогите, пожалуйста, перевести указанную фразу. Здесь речь идет о том, какие меры предпринимались после получения претензии по качествуКонтекст: Воспроизведена хронология процесса производства рассматриваемой продукции, зафиксированная на диаграммах контрольно измерительных приборов, с наложением технологических параметров процесса производства на результаты аналитического контроля качества. |
reconstruct the chronology (flow of the steps) of the production.... |
|
link 15.10.2014 12:51 |
В каком смысле '"воспроизведена"? Повторили физически весь процесс производства? Или просто исследовали (и задокументировали) процесс производства того экземпляра продукта, на который была получена рекламация, по записям (документам, записанным показаниям приборов)? |
|
link 15.10.2014 12:52 |
Действительно, reconstruct the chronology гуглится. Спасибо большое! Случайно не знаете, для "наложение" здесь подойдет глагол superimpose? |
|
link 15.10.2014 12:53 |
зафиксированная на диаграммах контрольно измерительных приборов По-моему, здесь ясно, что не физически повторили, а исследовали то, что было зафиксированно в самом процессе |
"наложение" (наложили) - имхо здесь "сопоставили" |
|
link 15.10.2014 13:11 |
Сопоставили в смысле "сравнили"? |
|
link 15.10.2014 14:11 |
А диаграмма здесь chart? |
"Регистрирующие приборы служат для автоматической записи результатов измерения на специальной бумажной ленте или диске (диаграммах). " |
history можно перевести как "хронология"? |
You need to be logged in to post in the forum |