Subject: governing thickness weld. Пожалуйста, помогите перевести governing thickness.Выражение встречается в следующем контексте: It is noted that, in this example, the governing thickness of the nonwelded flat head is the fiat component thickness divided by 4. Это из ASME. Поискала на форуме, такой вопрос был, но ответа нет. Заранее спасибо |
м.б. регулируемая толщина? |
скорее, определяющая |
"преобладающая", как вариант. что такое fiat, кстати? |
преобладающая, доминирующая |
и над кем она доминирует -- divided by 4??? |
зачастую/преимущественно толщина незаваренного плоского днища равна 1/4 от толщины плоского <свариваемого> элемента |
спасибо всем! fiat это, конечно, flat))) мне казалось, что это типа какая-то базовая толщина, типа reference наверно "преобладающая" |
подогнали кусок из ASME, там эта толщина обозначена как "определяющая"... |
переводили знающие люди, так бывает |
В "ГОСТ Р 55682.5-2013: Котлы водотрубные и котельно-вспомогательное..." тоже есть "определяющая толщина". Правда этот гост не на русском придумали, а переводили. |
to Tante B: может быть и знающие, только в других местах есть грубые ошибки to su: спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |