Subject: above and below the line market. XXX is a full-service, transactional driven marketing agency which provides above and below the line marketing solutions - with a focus on delivering meaningful and measurable results.Это снова из резюме фраза... спасибо! |
то есть глупость спросила, извините :) получается, что и то, и то - традиционные виды рекламы? |
|
link 7.10.2014 18:17 |
медийная и не медийная реклама |
спасибо! просто в МТ на оба выражения даны значения "немедийная" и "традиционная"... |
и еще попутно к тому же предложению вопрос: transactional driven - с сопровождением сделок? |
|
link 7.10.2014 19:14 |
"transactional-driven marketing" даёт полтора резалта, поэтому см. подсказываемый гуглом "transaction-driven marketing" http://www.businessinsider.com/a-look-at-the-motives-and-myths-behind-transaction-driven-marketing-2011-11 The idea of transaction-driven marketing isn't all that new, but finding a way to implement the practice in a way that benefits companies while protecting consumers' personal information is partly why it gets consumers (and regulators) so riled up. ----- |
|
link 7.10.2014 19:58 |
P.S. Банки и Visa со всякими мастеркардами, маэстро и пр. — просто как актуальный пример. Главное в "transaction(al)-driven marketing" то, что он индивидуальный и основывается на истории прошлых покупок потребителя. А как смогли узнать его личность и доставить ему индивидуально "таргетированную" рекламу, а также откуда взяли историю его покупок — это уже вопрос десятый. |
|
link 7.10.2014 20:43 |
P.P.S. Крамольная мысль. Transactions — это любые (здесь - денежные) операции, не только покупки. Может быть, ухитряются сливать маркетинговым агентствам сведения не только о покупках, но и прочих операциях (понятно, что прям в открытую не продают все данные о доходах клиентов, но какая-то обобщённая и урезанная информация о доходах вполне может сливаться). Так что в описательном переводе термина "transaction(al)-driven marketing" нежелательно ограничиваться только формулировкой "на основе сведений о прошлых покупках", если на то нет чётких оснований. В общем, с Новым годом я вас поздравил, а дальше как-нибудь сами. (с) |
подозреваю line есть on-line |
спасибо преогромное, Эдуард! |
|
link 7.10.2014 23:22 |
представил себе картину маслоу: получил человек з/п, заходит в онлайн-банкинг, а там: "Получил зарплату? Имеешь право!" и в зависимости от величины з/п - реклама абсолюта, бейлиз (если дама), джек дэниэлз (если не дама) или неппессухо. (очень примитивный пример, но как-то так) |
красивая картина, чо))) |
naiva, по большому счету above the line - это advertising , below the line - promotion... т.е в вашем случае, некто там заявляет, что оно является компанией, обеспечивающей полный пакет услуг по рекламе и продвижению товаров на рынке. медийность - немедийность - фтопку! |
то есть вот так вот? спасибо, а то я сама похоже это чувствовала, но не была уверена... |
оно всегда где-то как-то рядом в голове крутится... |
да нет, у меня не всегда так - иногда просто нет ясности в голове, и приходится долго к ней идти, изучая вопрос в целом, а тут другой случай - идея и смысл понятны, но как лучше сформулировать - уверенности нет за недостатком опыта в том или другом вопросе. |
|
link 8.10.2014 0:52 |
у олд-скула сводит скулы от медийных новоязов нет таких словей в помине по старинке это СМИ! так что сабж по-русски будет неСМИшная для below для above она СМИшная а для рифмы мимими! ----- |
спасибо! СМИ склонять трудно, а полный вариант - длинно, вот и неизбежно наступает вытеснение более коротким словом ))) стих особо прекрасен своей игривостью :) А у вас который час? - это раз, |
|
link 8.10.2014 11:14 |
http://economicsofadvertising.com/?page_id=87 Difficult to Define Believed to have first been used as early as the late 1940s, below the line advertising has remained mostly outside the scope of research conducted on advertising expenditures. Data are difficult to locate and expenditures can be hard to measure; certain below the line activities such as event promotion and loyalty discounts are rarely calculated as advertising for accounting purposes. For media organizations looking to increase their advertising revenue base, however, these distinctions should matter little. Some analysts consider online and search advertising to be below the line advertising; though these types of advertising can provide customer targeting and data gathering similar to below the line advertising, often their functionality — brand-building and promotion — is more in line with above the line advertising. Below the line advertising may also be referred to as “out of home” advertising or “direct marketing.” Direct marketing, which has traditionally encompassed strategies like direct mail, yellow pages advertising, and telemarketing, has often been included in past analyses of advertising expenditures.
|
Очень полезная информация, огромное спасибо! утаскиваю про запас ) |
You need to be logged in to post in the forum |