DictionaryForumContacts

 Добрейший

link 2.10.2014 11:01 
Subject: creating any and all charges gen.
подскажите,пожалуйста, правильно ли переведена фраза creating any and all charges and/or mortgages

It is however expressly agreed that special prior consent of the partners shall be required for the following deeds:
- taking any loans
- making any and all acquisitions of real estate property
- creating any and all charges and/or mortgages
- pledging company shares.

Для выполнения следующих действий необходимо предварительное явное согласие партнеров:
- заключение соглашений о займах;
- приобретение любой недвижимости;
- заключение любых договоров о залогах и/или ипотечных кредитах
- передача в залог акций компании.

 grachik

link 2.10.2014 11:18 
Достигнута безоговорочная договоренность о том, что для осуществления следующих сделок требуется специальное предварительное согласие партнеров:
- оформление любых займов
- приобретение любой недвижимости;
- оформление любых затрат/или ипотечных кредитов
- передача в залог акций компании

 

You need to be logged in to post in the forum