Subject: Подготовка и обучение publ.law. Указание Банка России "О требованиях к подготовке и обучению кадров в кредитных организациях"Как в данном контексте разделить эти два, на мой взгляд, абсолютно идентичных по смыслу слова? Ведь "обучение" на английском в данном контексте также будет training. |
Education and training? |
training оставьте и всё. Синонимическая пара |
teaching and training imho |
a leading provider of ultrasound education and training, has announced the official release of a comprehensive musculoskeletal (MSK) ultrasound-training ... ................... The nation’s graduate medical education system, established in 1965, is not designed or functioning in a manner capable of meeting the education and training needs of the next generation of physicians |
**абсолютно идентичных по смыслу слова** они близки, но не идентичны, как не идентичны, скажем, огонь и пламя. Обучение - это процесс получения определенных знаний. Поэтому присоединяюсь к NC1, убрав из его ответа вопросительный знак. |
разница такая же, как между теорией и практикой. Обучение - теория, а подготовка - практика |
**подготовка - практика** таким образом вы, амор, применяя на практике теорию, все еще находитесь в состоянии подготовки, так, что ли? Можно ли сказать, что в своих ежедневных обязанностях вы на практике применяете теорию Максвелла? |
практика - это практические занятия. Я работаю. Практиканту не платят, а мне платят. |
Но ведь например говорят "Обучение вождению", хотя оно проходит на практике. |
Мне кажется, единственная разница, что обучают чему-либо, а готовят к чему-либо. По последнему примеру обучают вождению, а готовят к вождению по дорогам. Но это лишь словесный оборот, не более. |
You need to be logged in to post in the forum |