DictionaryForumContacts

 finance

link 25.09.2014 5:03 
Subject: один момент gen.
Мероприятие официально утверждено руководством компании, послучаю достижения работниками юбилейного этапа трудовой деятельности

мой перевод сойдет

The event is officially approved by Company Management on the occasion of anniversary the employees have reached

 techy1

link 25.09.2014 5:30 
1. "юбилейный этап" - это загадка; надо бы понять, что это значит. пятый-десятый-двадцатый по счету этап??? разберитесь с этим
скорее всего нельзя будет его переводить как anniversary, которое только к годовщинам подходит (anni- это типа от латинского "год")

2. "on the occasion" тоже не пойдет ... to mark или to celebrate возможно

 mikhailS

link 25.09.2014 6:18 
to mark +1

"юбилейный этап" - milestone anniversary (как вариант) of the operations

*has been approved

 

You need to be logged in to post in the forum