DictionaryForumContacts

 OZ_MaLL

link 23.09.2014 13:02 
Subject: block slipped gen.
Доброго всем веремени суток:

оригинал: When taking out piston on the mud pump B-1000, the piston could not be pulled manually. The crew decided to use a piece of wooden block by placing it between piston rod and the extension rod, rotating the pump shaft by hand using a chain wrench, to push the plunger out. At some point, the block slipped out and his thumb was injured , cutting off the thumb at the first joint.

перевод: В ходе извлечения поршня бурового насоса В-1000, стало ясно, что невозможно это сделать вручную. Члены бригады решили использовать деревянный брусок, поместив его между штоком поршня и удлинителем, вращая вручную вал насоса при помощи цепного ключа для того, чтобы извлечь поршень. В какой-то момент блок выскользнул и нанесена была травма большому пальцу – срез фаланги пальца

ВОПРОСЫ: extension rod (удлинитель в данном случае?), the block slipped (о каком блоке речь?
И в целом прошу ваших мыслей

спасибо!

 Lonely Knight

link 23.09.2014 13:26 
выскочил wooden block

 OZ_MaLL

link 23.09.2014 13:29 
вы правы. спасибо!

 Lonely Knight

link 23.09.2014 13:35 
на extenstion rod попробуйте погуглить "полушток", он же шток крейцкопфа (ползуна) в плунжерном насосе, он же вроде pony rod

 tumanov

link 23.09.2014 19:51 
люди, не имеющие доступа к оригиналу, будут долго думать про том, что такое скрывается под емким словом ЭТО....

 Yippie

link 23.09.2014 21:56 
ЭТО еще что...
оз, травмы пальцам не наносятся. Спросите об этом любую медсестру учительницу словесности

 techy1

link 23.09.2014 22:05 
хорошо гуглится "нанести на палец"

 

You need to be logged in to post in the forum