DictionaryForumContacts

 CopperKettle

link 23.09.2014 6:23 
Subject: "гудрон" (переработка гудрона и мазута в битум gen.
Добрый день!

Не подскажете, как правильно перевести слово "гудрон"? В тексте идет речь об "установке по переработке гудрона и мазута в битум". Установка - на предприятии, перерабатывающем нефтесодержащие отходы.

A facility able to process mazut and [ gas-tar? vacuum residue? ] into bitumen?

 olga.ok22

link 23.09.2014 6:37 
встречала в некоторых источниках goudron,
на заводе обычно переводим как tar или heavy residue.
мазут - fuel oil
я бы написала - a unit (for) processing heavy residue and fuel oil to bitumen

 CopperKettle

link 23.09.2014 6:42 
Спасибо, Ольга!

 Olga_Lari

link 23.09.2014 6:43 
Я чаще всего tar встречала.

 bania83

link 23.09.2014 8:41 
У нас на установке переработки мазута гудрон называют vacuum residue, а мазут atmospheric residue.

 bania83

link 23.09.2014 8:42 
Fuel oil (мазут) - это, как правило, продукт.

 CopperKettle

link 23.09.2014 11:05 
Дополнительная благодарность Ольге и bania83!

 solidrain

link 25.09.2014 3:05 
Внесу свои 5 копеек (дополнительные варианты):
мазут (не товарный продукт) - long residue
гудрон - short residue

 olga.ok22

link 25.09.2014 5:49 
to solidrain: с точностью до наоборот
гудрон это остаток вакуумной перегонки, т.е. long residue

 solidrain

link 26.09.2014 2:39 
to olga.ok22: боюсь что Вы не правы

см. напр. здесь (http://www.bitumenengineering.com/library/materials/39-library/library/64-bitumenproduction):
The long residue is heated up to 350-400°C and introduced into a vacuum distillation column. By using reduced pressure it is possible to further distillate lighter products from the residue because the equivalent temperature (temperature under atmospheric conditions) is much higher. If second distillation were carried out under atmospheric conditions and by increasing the temperature above 400°C, thermal decomposition/cracking of the heavy residue would occur. The residue at the bottom of the column is called short residue and is the feedstock for the manufacture of bitumen.

 olga.ok22

link 26.09.2014 6:53 
за 20 лет работы на НПЗ в меня настолько плотно это вбили, что я даже не сомневалась, но
сверилась с Кедринским, приношу свои глубочайшие извинения, пойду тыркать тех.дира))))
единственно, если указано short\ long residue,я никогда не перевожу это как "мазут" или "гудрон", это "остатки, атм/ вакуумной перегонки". Но это кому как

 

You need to be logged in to post in the forum