DictionaryForumContacts

 Kibu

link 15.09.2014 16:09 
Subject: метапредметный ed.
Пожалуйста, помогите перевести.<метапредметный>
Слово встречается в следующем контексте: <Урок английского языка предъявляет требования не только к предметным, но и к метапредметным и личностным результатам>
Заранее спасибо

 Wolverine

link 15.09.2014 16:13 
а как может урок (чего-либо) предъявлять требования к (пущай будет "личностным") результатам?
- недопонял ваш русский источник.

 Syrira

link 15.09.2014 16:27 
по моим ощущениям, псевдопедагогический бред уступает первое место только философскому. сорри за офф, очень наболело.

 Translucid Mushroom

link 16.09.2014 0:35 
бред сумасшедшего, ага

 Amor 71

link 16.09.2014 3:11 
там еще три слова пропущено.
мегапредметный, микропредметный и макропредметный.

 naiva

link 16.09.2014 4:36 
ну, юридическая казуистика тоже иногда имеет определенную бредовость))) хотя, конечно, здесь и правда исходник не того...

мета- - это же приставка греческого происхождения
переводу не подлежит - meta-subject
мало ли - термин есть термин
http://web.stanford.edu/class/history34q/readings/Rotman/Rotman_Metasubject0.html

 naiva

link 16.09.2014 4:37 
то есть без дефиса, конечно - metasubject

 Legolas+

link 16.09.2014 4:46 
"предметный" не обязательно от subject
может и от substance (т.е. substantive), и тогда будет meta-substantive .. wtf it means

 naiva

link 16.09.2014 5:22 
конечно, но там-то образовательный контекст, потому и предпочтительнее subject (имхо)

 Legolas+

link 16.09.2014 5:36 
"предпочтительнее" - по какому критерию?
это же два разных значения, а в контексте значение подразумевается либо одно, либо другое

 naiva

link 16.09.2014 5:39 
ну просто образовательный контекст может быть довольно широким и соприкасаться с другими дисциплинами... всякое бывает, просто допущение...
а в исходном тексте явно прослеживается конкретный термин, связанный с учебными предметами, которые subjects

 гарпия

link 16.09.2014 7:27 
по описанию это что-то вроде cognitive and communication skills

 Erdferkel

link 16.09.2014 7:42 
хоспади! нет хуже языка, чем педагогические камлания! хотят всего-то сказать, что для того, чтобы выучить английский, нужно обладать знаниями по другим предметам, а также иметь желание учиться и способности к языкам
чисто российский воляпюк
"On 4 March research and practice conference on “Subject and meta-subject educational results diagnostics issues in the course of establishing of the new federal educational standards (further FGOS)” took place in Moscow Centre for Quality Assurance in Education."

 Erdferkel

link 16.09.2014 7:43 
вдогонку - это с этого познавательного сайта
http://mcko.ru/en/news/detail.php?ID=1714

 Erdferkel

link 16.09.2014 7:50 
вы не поверите - ещё и метаметапредмет есть!
http://de.slideshare.net/open-content/ss-26537343
там и ВИДЫ «ЛЁНИНГОВ» есть - я сначала "леммингов" прочла :-(

 Wolverine

link 16.09.2014 8:18 
прочитав тред еще раз, вспомнилась одна фраза папаши Мюллера из известного фильма:
"ясность - это одна из форм полного тумана".

если браться за это всерьёз, то перевод такого изначально неполноценного (как коммуникативно, так и просто логически) текста представляет большую проблему.
была интересная статья в Мостах на эту тему, но там в качестве примера использовался текст о часах (изделиях), т.е. была некая техническая/технологическая (да и бытовая) основа для принятия переводческих решений.

Здесь же оригинал явно нуждается в адаптации для понимания носителем русского языка (!). Иначе ни о каком эквивалентном переводе и речи быть не может.
Разумеется, каждому попадалось такое. Как видно из примера EF выше, это часто решается проверенным методом GIGO.

 Erdferkel

link 16.09.2014 8:38 
это именно про язык современной педагогики у Чехова сказано:
"Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном."

 Эдуард Цой

link 16.09.2014 8:41 
Я сначала думал, что метапредметный суть то же, что междисциплинарный, просто в новомодном фантике. Но всё зело хуже, ибо слово "междисциплинарность" в презентации присутствует. Метаавтор метаметит метаметагораздо метавыше.


-----

 Syrira

link 16.09.2014 8:52 
Дивный образец систематизированного бреда! если это "творение" человека, а не машины, то первым делом просится вопрос о психиатрическом диагнозе.

 Эдуард Цой

link 16.09.2014 8:56 
В метафилософию метапедагогики метаобразования я не буду соваться, но вот "энд" в русском тексте...

 Erdferkel

link 16.09.2014 9:11 
заинтересовалась постнеклассической моделью -лучше бы я этого не делала :-(
"И далее, переход образования на постнеклассический стиль мышления, постнеклассическую рациональность и перевод его на синергетико-эволюционную концептуальную систему знаний позволяют не просто обогатить человека современными естественнонаучными знаниями, но и сформировать новое постнеклассическое миропонимание и мировоззрение с новыми постнеклассическими идеалами и ценностями."
http://www.rae.ru/monographs/23-649
автора на сцену!
"Представление о постнеклассике, введенное В. С. Степиным в философский и научный оборот в 1989 г. на основе анализа классической и неклассической форм научной рациональности, критически переосмысленное на более широкой философской основе как учение о тотальности"
совсем свеженькая постная неклассика! но какая всё-таки гадость!

 Эдуард Цой

link 16.09.2014 9:13 
В общем-то, креативненько.
Когда обычное образование стало в разы хуже, чем лет -дцать тому назад,
и не заметить этого достаточно трудно, можно так грациозно взмахнуть волшебным метаязыком и сказать:
— 21 век на дворе! Постмодерн! Мы занимаемся не обычным и даже не мета-, а метаметаобразованием!

 натрикс

link 16.09.2014 9:22 
* хотят всего-то сказать, что для того, чтобы выучить английский, нужно обладать знаниями по другим предметам, а также иметь желание учиться и способности к языкам *
а я вот сабж примерно так "читаю":
учитель за урок английского должен не только научить ученика английскому (ну, той его части, которая рамками урока предусмотрена), но и добавить ему каких-то "общих знаний" (почитали текст "как зимуют бурые медведи"), а также способствовать формированию его личностных качеств (воспитательная цель: прослушали диалог, как пионэр вася перевел старушку через дорогу. а что ТЫ в свои годы сделал для хип-хопа?)
вот хде-то так...

 Erdferkel

link 16.09.2014 9:32 
бедный учитель... в результате дети языка не знают, а старушек ногами бьют :-(

 Эдуард Цой

link 16.09.2014 9:35 
Если великодушно принять пресуппозицию, что философия и педагогика столь же сложны, как, допустим, программирование... то хрен с ним, что их внутренние тексты недоступны непосвящённым для понимания и кажутся бредом. Лишь бы на выходе результат был лучше, чем 1, 5, 10, 20, 30 лет назад. Результаты программирования такой прогресс, в общем-то, демонстрируют (за мелкими исключениями — в соседней ветке описано, как младой отпрыск Скайпа мешает старому Традосу работать). А вот прогресс на выходе философии, образования и педагогики что-то не очень заметен, если не сказать хуже. Так что желание подсмотреть, чем же они там в узком кругу метаспециалистов занимаются, и постараться понять, вполне оправдано даже с общечеловеческой точки зрения, а не только с метапозиции метапереводчика.

P. S. Про старушек это Вы сильно сказали. :)

 Эдуард Цой

link 16.09.2014 9:43 
без запятой, конечно. Пардон.

 Syrira

link 16.09.2014 9:46 
так ведь все это делается именно и только для того, чтобы скрыть ничтожность результата

 Kibu

link 16.09.2014 10:22 
Спасибо всем за ответы!
Действительно, исходное предложение более, чем корявое. В принципе, суть ясна, но как изложена мысль... А тут перевести надо. Вот думаю, стоит немного подкорректировать предложение, но ведь по правилам перевода нельзя искажать источник!

 Эдуард Цой

link 16.09.2014 10:34 
Kibu,
спасибо Вам за тему. Оторвались на всю катушку. :)

 

You need to be logged in to post in the forum