Subject: Из глада и хлада родились исполины земли русской Привет. Подскажите, пожалуйста, как перевести следующие предложение, не потеряв их стилистическую окраску? Заранее благодарна. Katerina"... можно заключить, что именно в годину долгих лет, когда люди, по словам летописца, приходили в состояние "совершенного изнеможения", наши предки раз за разом находили в себе силы и мужество для преодоления невзгод, укрепления государства, духовных и культурных свершений. Из глада и хлада родились исполины земли русской..." |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?shortf=1&a=phr&q=hunger&sc=44&L1=1&L2=2 hunger and cold см. пример http://www.catholic-forum.com/saints/pray0630.htm |
Объясните мне оторвавшемуся от корней, что такое "година долгих лет"? |
alk, спасибо за ответ. Буду пытаться переводить этот текст дальше А что означает "година долгих лет" я и сама не совсем понимаю. Возможно, это значит "в те далёкие годы". Katerina |
You need to be logged in to post in the forum |