Subject: мажилис Переводится ли это слово на английский язык?Спасибо |
Это слово по-английски пишется "Mazhilis". |
Google results: mazhilis - 13 000 majilis - 49 000 лично я встречал в англоязычной прессе только majilis |
Скажу только, что Mazhilis - это нижняя палата Парламента (тут у нас), во всех официальных документах, а работаю я, в основном, с ними, принято писать именно через "ZH", второй вариант вполне понимаю, но в наших переводах, он считается некорректным. See: http://www.parlam.kz/Default.asp?ln=en |
Всем большое спасибо. |
тогда всё понятно.. я тоже обратил внимание что maZHilis в гугле в основном с сайтов .kz просто ма(д)жилисами называются парламенты (палаты парламентов) во многих странах средний азии и ближнего востока - вроде "majilis" во многих языках обозначает народную палату, парламент и т.п. Таким образом получаем - в случае с Казахстаном - mazhilis, во всех остальных - majilis. В этом наверное есть смысл ибо в казахстане маЖилис, а у других вроде маДЖилисы.. хотя их разумеется часто путают и называют как хотят.. Вот например ИА Казинформ считает что и казахстанский мажилис должен писаться через J |
You need to be logged in to post in the forum |