DictionaryForumContacts

 maricom

link 12.08.2014 18:14 
Subject: interface between customers and technology gen.
Большая просьба: Помогите, пожалуйста, найти правильные слова для перевода такого предложения (речь идет о глобальной компании, производящей краски и пигменты):

Our Technical Service personnel are in constant contact with area sales managers and our laboratory to provide a robust interface between customers and our technology.

Сотрудники центра технического обслуживания находятся в постоянном контакте с руководителями area (?) отделов продаж и с нашей лабораторией, чтобы обеспечить эффективное взаимодействие между клиентами и нашими технологиями (?)

Тут еще вопросик есть по поводу area sales managers. Это ведь не просто "руководители отделов продаж", а руководители каких-то то ли региональных, то ли местных отделов продаж, то ли еще каких-то... Подскажите, пожалуйста.

Спасибо.

 PicaPica

link 12.08.2014 20:22 
надежный канал связи

 maricom

link 12.08.2014 21:32 
Спасибо, PicaPica. То есть, "чтобы обеспечить надежный канал связи между клиентами и нашими технологиями"? Так?

 wow1

link 12.08.2014 22:14 
обеспечиВАЯ
являя (собой)
осуществляя (тем самым)
......

 

You need to be logged in to post in the forum