|
link 7.08.2014 13:22 |
Subject: CONNECTION OF AIR CONTROL PENDANT gen. Перевожу инструкцию к насосу.встречаются такие понятия Pendant signal connections. Pendant air supply connection пока перевела как подключения внешних сигналов и подключение внешней подачи воздуха. но сомневаюсь)) спасибо |
|
link 7.08.2014 13:30 |
pendant - это выносной пульт управления |
|
link 7.08.2014 13:34 |
|
link 7.08.2014 13:42 |
Lonely Knight, выносной пульт управления подключения сигналов выносной пульт управления подключения подачи воздуха как правильно перевести эти выражения?. )) Спасибо |
|
link 7.08.2014 14:28 |
"уоу, уоу, палехче..." 1. у вас есть насос и пульт управления. они должны быть соединены друг с другом. 2. connection может означать процесс подключения/соединения ИЛИ точку подключения/соединения - штуцер/разъем/гнездо. В последнем случае эта точка может быть как на насосе, так и на пульте. У вас там что? Я под вечер теряюсь и не хочу наобум тыкать. |
|
link 7.08.2014 14:48 |
все эти точки расположены на насосе. |
|
link 7.08.2014 14:50 |
|
link 7.08.2014 14:57 |
например так соединения для сигналов пульта управления соединение для подачи воздуха на пульт управления |
|
link 7.08.2014 15:11 |
Спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |