DictionaryForumContacts

 Buzdin

link 6.08.2014 4:25 
Subject: дальнейшее развитие процессов старения gen.
Можно ли так перевести?
При последующих отжигах происходит дальнейшее развитие процессов старения.
The development of ageing processes is progressing at subsequent annealing.
Спасибо!

 x-z

link 6.08.2014 4:50 
Лишних слов много

Ageing continues to progress with further annealing.

 yyyy

link 6.08.2014 6:14 
сказал бы так: последующий отжиг contributes to further/sustained ageing (развитие процессов - красиво в русском, но в переводе, кмк, можно вполне опустить)

 Ольга Матвеева

link 9.08.2014 7:32 
the skin grows old when annealing

 Buzdin

link 9.08.2014 7:35 
нет, тут не про skin

 Big Bang

link 9.08.2014 7:47 
///красиво в русском///

А я вот не пойму эту красоту. Как может дальше развиваться процесс старения? Если ускориться, то надо бы так и написать красиво по-русски "ускорение процесса старения". Це красиво!

 Big Bang

link 9.08.2014 7:49 
acceleration of ageing process

 x-z

link 9.08.2014 8:35 
еще лучше

Ageing progresses with further ...

 muzungu

link 9.08.2014 12:58 
imho
(Each) subsequent annealing adds to the aging process.

 

You need to be logged in to post in the forum