|
link 29.07.2014 21:18 |
Subject: vertex to mix pharma. Доброй ночи! Не совсем понимаю, что значит в данном контексте выражение "vertex to mix":Dilute upto the mark with water and vertex to mix. Если правильно понимаю процесс, то раствор должны перемешивать путем переворачивания колбы вверх дном и обратно, но ни разу не видела слово "vertex" в качестве глагола. И возможно, здесь что-то другое имеется в виду. Подскажите пожалуйста. Речь о приготовлении растворов.
|
Думаю, что здесь имеется в виду именно то самое, о чём вы пишете. А что до использования vertex в качестве глагола, то язык постоянно развивается, меняется, и сегодня вполне возможно то, что вчера казалось невероятным. |
возможно, здесь опечатка и имеется в виду использование вортексной мешалки |
glomurka, и этот вариант, конечно, возможен, как и фирменная мешалка "Вортекс". Однако суть остаётся та же во всех этих случаях, кмк. |
>>Однако суть остаётся та же во всех этих случаях, кмк. Это да. Смешать, но не взбалтывать :) |
|
link 29.07.2014 22:07 |
Всем большое спасибо! |
*путем переворачивания колбы вверх дном и обратно* ?? д.б. "and vortex to mix" - колбу никуда переворачивать не надо |
|
link 29.07.2014 22:42 |
Rengo, в том то и дело что уже раз 5 встречаю не vOrtex, а vErtex в документах разных компаний. Все что знаю из курса аналитики, когда готовят растворы, то потом колбу закрывают и переворачивая мешают. |
В таких случаях пишут: Mix.... by turning the vial upside down а vertex я не встречал |
На www.vwr.com есть и Vertex, и Vortex. |
|
link 30.07.2014 18:56 |
Всем спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |