Subject: дизайн решения Пожалуйста, помогите перевести.ДИЗАЙН РЕШЕНИЯ И ПОСТРОЕНИЕ. Внутреннее совещание по проекту. Больше всего интересует ДИЗАЙН РЕШЕНИЕ. Контекста как такового нет, к сожалению. |
Design Solution & Engineering. Internal Project Review |
design solution будет означать "проектное решение", может быть, draft solution, т.е. черновой вариант решения, а что означает ПОСТРОЕНИЕ, я не знаю, у Вас там не армейская структура с построением личного состава? |
2 Siberfox: мне русский текст показался косноязычным (вероятно, перевод), поэтому я написала по подсказке интуиции. Может, и не права. Ветерок (если залетит) всё пояснит ))) |
To Little Mo: так сразу видно, что "топорный" перевод с неизвестно какого языка, а без контекста эта "топорность" только усугубляется |
Посмотрела ваши комментарии - весело стало :)) Вообще фраза взята из отчета о внедрении крутой компьютерной программы, иностранной. И это вовсе не перевод, а слова нашего, русскоязычного гражданина :))) Спасибо Вам! |
You need to be logged in to post in the forum |