Subject: review gen. Пожалуйста, подскажите, что имеется ввиду под "review".Документ о пусконаладке фильтра Calibrations Предложение кажется каким-то незаконченным.. Что должны проверить/просмотреть данные специалисты? результаты испытаний? сами приборы.. Спасибо. |
|
link 9.07.2014 11:26 |
я думаю, тут о том, что указанные лица должны каким-то макаром проконтролировать процесс/ результат калибровки. |
похоже на то. я бы в целях безопасности и "сохранения стиля и смысла оригинала" написала примерно так: instruments shall be bench tested prior to installations (контролируется Client’s site Engineer and the Instrumentation Contractor Technician-ом) и пусть сами разбираются:)) |
|
link 9.07.2014 12:02 |
Ознакомиться, завизировать, утвердить. Ещё что-то с корнем «соглас» бывает. Отметиться в своей начальственной власти, в общем. |
Спасибо, коллеги. |
You need to be logged in to post in the forum |