DictionaryForumContacts

 adelaida

link 9.07.2014 11:17 
Subject: review gen.
Пожалуйста, подскажите, что имеется ввиду под "review".

Документ о пусконаладке фильтра

Calibrations
The purpose of the Calibration Procedure is to ensure that the instrument and/or valve are totally functional as an item, in accordance with the instrument specifications for that tag number.
With some exceptions, instruments shall be bench tested prior to installations. The Client’s site Engineer and the Instrumentation Contractor Technician shall *review*.
In most cases, the calibration phase is the initial step in the inspection procedure. The calibration may also include receiving and unpacking of the device.

Предложение кажется каким-то незаконченным.. Что должны проверить/просмотреть данные специалисты? результаты испытаний? сами приборы..

Спасибо.

 Lonely Knight

link 9.07.2014 11:26 
я думаю, тут о том, что указанные лица должны каким-то макаром проконтролировать процесс/ результат калибровки.

 натрикс

link 9.07.2014 11:59 
похоже на то. я бы в целях безопасности и "сохранения стиля и смысла оригинала" написала примерно так: instruments shall be bench tested prior to installations (контролируется Client’s site Engineer and the Instrumentation Contractor Technician-ом) и пусть сами разбираются:))

 Похожее имя

link 9.07.2014 12:02 
Ознакомиться, завизировать, утвердить. Ещё что-то с корнем «соглас» бывает. Отметиться в своей начальственной власти, в общем.

 adelaida

link 9.07.2014 15:46 
Спасибо, коллеги.

 

You need to be logged in to post in the forum