Subject: Пересечение скважин - well collision? dril. Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректно ли переводить термин "пересечение скважин" (пересечение траекторий скважин) как "well collision"?И другой вопрос есть: "траектории скважин" - лучше переводить как "well trajectory" или как "well path"? |
collision - мне кажется, есть оттенок движущихся объектов |
|
link 4.07.2014 9:23 |
Возьмите "well collision" в кавычки и погуглите, нажав на опцию "картинки"... |
Да, спасибо, MichaelBurov. Чутье подвело. И в словаре есть: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=well+collision |
Спасибо! |
оттенок движущихся объектов+! если приложить ухо к земле возле строящейся скважины, то можно услышать гул машин и механизмов, приводящих в движение буровое долото... а если впериться взором в окружающий ландшафт, то внимательный наблюдатель может заметить острым взглядом мелькающие обсадные трубы, шланги, руки, ноги и другие конечности бурильщиков, висящее в воздухе облако углеводородного пара, выхлопных газов и радостного мата буровиков, обеспечивающих неумолимое поступательное продвижение этого самого долота в самые недра ... |
Да, понимаю, но сначала воспринял статично, как результат этого. |
продвижение этого самого долота в самые недра ... По самые уши. До самой тиди, в смысле. |
RE: 4.07.2014 14:51 link Весьма красочное и, главное, реалистичное описание! ЗЫ: Кто может забыть этих кипений буровой площадки, этой неказистой фигуры нашего бурильщика? |
Надо пересмотреть Нефть Александра Дерягина... :-) |
этой неказистой фигуры нашего бурильщика И такой казистой фигуры риг-транслятора. Спрашивающего у всей бригады по очереди кто взял ключ от амбара... И музыкальный мат супера с неповторимым оклахомским акцентом, таким необычным в дебрях январской тундры... (Сначала громко матерился, потом обессилел и лишь тихонько плакал. Как котеночек). |
А как насчет well trajectory или все же well path в недрах то? |
Словарь дает well path, но где-то в словаре есть и trajectory. Я советую просто по поиску в интернете поискать на предмет употребления в вашем контексте. |
спасибо, да как-то словарю доверия нет, у Шлюмберже есть и так, и так, вот думаю, может там есть какие нюансы. |
А как насчет well trajectory или все же well path в недрах то? В недрах полагают, что для 90% конекстов это одно и то же. |
Val61, спасибо!! |
You need to be logged in to post in the forum |