DictionaryForumContacts

 katika89

link 2.07.2014 6:36 
Subject: back up from the eight count gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
back up from the eight count
Заранее спасибо

 trtrtr

link 2.07.2014 6:46 
Думаю отсылка к фильму Rocky и см. http://en.wikipedia.org/wiki/Standing_eight_count

 trtrtr

link 2.07.2014 6:51 
ГРОГГИ (англ. groggy — шаткий)— одномоментное ухудшения состояния, находящегося на ногах боксера, после получения им точного удара в подборок. Происходит вследствие сотрясения ушного лабиринга (см. Нокаут). Состояние грогги проходит быстро, но боксер на короткое время теряет боеспособность. В этом случае рефери останавливает бой (команда "стоп!") и ведет счет до восьми. Если боксер после счета 8 не принял боевой стойки и не восстановил своей боеспособности, рефери продолжает считать до 10 и боксеру засчитывается поражение нокаутом.
http://bokseru.ru/slovar_boksa/
Т.е. видимо речь о том, что кто-то отдохнул, собрался силами, пока считали до 8.

 katika89

link 2.07.2014 6:52 
спасибо

 Episode II

link 2.07.2014 8:53 
при чем здесь бокс?

 trtrtr

link 2.07.2014 8:57 
getting back up - дословно, снова встал на ноги, наверное.

 trtrtr

link 2.07.2014 8:58 
т.е. чуть не отправили в нок-аут, но встал на ноги.

 

You need to be logged in to post in the forum