DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 23.06.2014 12:04 
Subject: first-birthday survivors gen.
Коллеги, помогите, пожалуйста, с переводом.
However, a recent retrospective chart review found early cardiomegaly even among first-birthday survivors.
Я правильно понимаю, что это дети, которые не умерли в 1ый год жизни, т.е. first-birthday - когда год исполняется или же это 1ый день жизни?
Заранее спасибо!

 mikhailS

link 23.06.2014 12:07 
не дети, а роженицы (благополучно пережившие свои первые роды типа)

 gni153

link 23.06.2014 12:11 

 trtrtr

link 23.06.2014 12:12 
А почему не вариант MashaTs?
The 1985 California linked birth data set consist of one file that includes all children (survivors and infant deaths) who were born in 1985. There are items indicating length of life and cause of death for children in this cohort who die before their first birthday.
http://www.psc.isr.umich.edu/dis/data/catalog/detail/267

 MashaTs

link 23.06.2014 12:13 
нет, это именно дети. Статья про детскую летальность.
Спасибо большое!

 mikhailS

link 23.06.2014 12:15 
birthDAY! Миль пардон, не вчитался. Дезавуирую свой вариант :)

 AMOR 69

link 23.06.2014 12:16 
...даже среди тех, которые пережили первый год после рождения

 Erdferkel

link 23.06.2014 12:18 
mikhailS, рожайте свой вариант обратно! :-)

 MashaTs

link 23.06.2014 12:33 
Спасибо всем!

 illy1

link 23.06.2014 12:38 
Сказал бы "среди/из числа детей, которым уже исполнился один год/которые уже достигли годовалого возраста"

 AMOR 69

link 23.06.2014 12:43 
Нет, тут речь не просто о годовалых детях, а о больных, которым вопреки болезни удалось выкарабкаться.
survivors!

 leka11

link 23.06.2014 16:11 
"дети, которые не умерли" -
в статистике используется термин "дожитие"
число детей, доживших до возраста 1 год
см. http://www.medical-enc.ru/5/detskaya_smertnost.shtml

 

You need to be logged in to post in the forum